Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

na edna raka razstoianie

English translation:

to keep s.o. at arm's length

Added to glossary by LillyDim
Apr 14, 2006 16:17
18 yrs ago
Bulgarian term

na edna raka razstoianie

Bulgarian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
kolegi, znae li nyakoi kak e na angliiski termina "na edna raka razsroianie"? Nai-veroiatno tozi termin e priet ot EU.

Discussion

Yavor Dimitrov Apr 14, 2006:
но вероятно в министерствата, към които работите от 2000 г., не държат толкова на темпоралните системи. Те просто си имат свои и не ги дават ник
Yavor Dimitrov Apr 14, 2006:
но вероятно в министерствата, към които работите от 2000 г., не държат толкова на темпоралните системи - те просто си имат свои и не ги дават ни�
Yavor Dimitrov Apr 14, 2006:
..., но вероятно в министерствата, към които работите от 2000 г., не държат толкова на темпоралните системи; те просто си имат свои и не ги дават �
Yavor Dimitrov Apr 14, 2006:
И обикновено се казва: 'You have been very helpful.' или 'You have really helped me.' :-)
Yavor Dimitrov Apr 14, 2006:
'терминът', за който невинно питате, в българския език домува чрез 2 глаголни варианта: 1. 'съм; имам; ползвам' на ръка разстояние' и 2. 'държа' на
Hemuss Apr 14, 2006:
"priet ot EU", така ли?

Proposed translations

1 hr
Selected

to keep s.o. at arm's length

I won't let him/her very close to me.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. You really helped me."
41 mins

at one's fingertips

"information or documentation at your fingertips"

www.eu.int/comm/justice_home/ doc_centre/intro/doc_intro_en.htm

or

to be within (an) arm's reach (accession to the EU is within arm's reach :)



Something went wrong...
31 mins

at hand

:)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-04-14 16:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

също така съм го срещал като "at a hand"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-14 19:50:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Не е учтиво да се отклонява предложение без обяснение, но така сте решила явно. Ако някога решите да се мотивирате защо отклонихте предложението ми, ще Ви изслушам.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-14 19:56:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Idioms:
at hand
1. Close by; near.
Something went wrong...
+2
39 mins

within hand's reach

Мисля, че това е популярната фраза.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-14 19:38:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Има и няколко други, визиращи ПО-ГОЛЕМИ физически разстояния.
Напр.:
WITHIN SHOUTING DISTANCE - very close
IN / WITHIN SPITTING DISTANCE - very close
WITHIN STRIKING DISTANCE - near (near to obtaining sth. as well)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-14 19:51:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'терминът', за който невинно питате, г-жо Лилидим, в българския език домува чрез 2 глаголни варианта: 1. 'съм; имам; ползвам' на ръка разстояние' и 2. 'държа' на ръка разстояние'. На лотария ли си играем? Какво друго искате да отгатнем - колко добре владеете български

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-04-14 20:19:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

..., но вероятно в министерствата, към които работите от 2000 г., не държат толкова на темпоралните системи; те просто си имат свои и не ги дават никому. Такава сладурана като Вас не бях срещал от 6-то отделение. Сполай Ви!
Peer comment(s):

agree Andrei Vrabtchev
15 mins
Благодаря.
agree nadyastoyanova : Moje i samo "Within reach."
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search