Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
dočasně práce neschopného pojištěnce
English translation:
Insured temporarily unable to work
Added to glossary by
Karel Kosman
Aug 6, 2012 09:48
11 yrs ago
3 viewers *
Czech term
dočasně práce neschopného pojištěnce
Czech to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Zaměstnanec je v případě vzniku dočasné pracovní neschopnosti povinen:
c) dodržovat stanovený režim dočasně práce neschopného pojištěnce, který stanoví ošetřující lékař při rozhodnutí o vzniku DPN
Zaměstnanec je v případě vzniku dočasné pracovní neschopnosti povinen:
-----------
using a literal translation but wondering if there is an established term for this.
c) dodržovat stanovený režim dočasně práce neschopného pojištěnce, který stanoví ošetřující lékař při rozhodnutí o vzniku DPN
Zaměstnanec je v případě vzniku dočasné pracovní neschopnosti povinen:
-----------
using a literal translation but wondering if there is an established term for this.
Proposed translations
(English)
4 +2 | Insured temporarily unable to work | Jiri Lonsky |
4 +1 | insured's short term disability | Hannah Geiger (X) |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Insured temporarily unable to work
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-08-06 09:58:25 GMT)
--------------------------------------------------
worker who is temporarily unable to work as a result of
ref.:http://england.shelter.org.uk/forums/index.php?showtopic=181...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-08-06 10:01:39 GMT)
--------------------------------------------------
Short term disability insurance is an insurance policy that protects an employee from loss of income in the case that he or she is temporarily unable to work due to illness, injury, or accident.
Ref.: http://humanresources.about.com/od/glossarys/g/short-term-di...
Peer comment(s):
agree |
Zbyněk Táborský
14 mins
|
Děkuji, Zbyňku
|
|
neutral |
Hannah Geiger (X)
: this being employment isurance, I think the word 'disablity' should be present in one form or another, IMO
1 hr
|
agree |
Petr Skocik
2 hrs
|
Děkuji
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Have also used the word "inability". "Disability seems to relate to a cripple, not someone who has the flu or something and is unable to work."
+1
1 hr
insured's short term disability
I believe this is how it is officially called
http://www.assetguard.co.uk/html/disability_insurance.html
http://employeebenefits.about.com/od/ancillaryinsurance/a/ST...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-06 11:29:58 GMT)
--------------------------------------------------
or, if we want to be more colloquial, "temporarily disabled"
although in an employment relationship "short term disability" is the term used.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2012-08-08 16:57:52 GMT)
--------------------------------------------------
Dočasná pracovní neschopnost jako právní pojem označující krátkodobý stav poruchy zdraví, která je způsobená nemocí nebo úrazem a jejímž následkem je dočasná neschopnost člověka pracovat, jak již vyplývá z jejího názvu, nemůže trvat dlouhodobě.
http://www.epravo.cz/top/clanky/ukoncovani-docasne-pracovni-...
Krátkodobá (dočasná) pracovní neschopnost 2010 2011 2012
• Pracovní neschopnost se dělí na krátkodobou (dočasnou) a dlouhodobou. Dlouhodoboupracovní neschopností se rozumí částečná či úplná invalidita.
• Dočasnou pracovní neschopností se rozumí stav, který pro poruchu zdraví (nemoc či úraz) nebo jiné důvody neumožňuje pojištěnci vykonávat dosavadní pojištěnou činnosta trvá-li porucha zdraví déle než 180 kalendářních dní, i jinou než dosavadní pojištěnou činnost.
http://www.bezplatnapravniporadna.cz/online-zdarma/ruzne/zne...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2012-08-08 16:59:32 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Trošku mi ta diskuze o dočasnosti vrtala hlavou, proto jsem dala nové příspěvky
http://www.assetguard.co.uk/html/disability_insurance.html
http://employeebenefits.about.com/od/ancillaryinsurance/a/ST...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-06 11:29:58 GMT)
--------------------------------------------------
or, if we want to be more colloquial, "temporarily disabled"
although in an employment relationship "short term disability" is the term used.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2012-08-08 16:57:52 GMT)
--------------------------------------------------
Dočasná pracovní neschopnost jako právní pojem označující krátkodobý stav poruchy zdraví, která je způsobená nemocí nebo úrazem a jejímž následkem je dočasná neschopnost člověka pracovat, jak již vyplývá z jejího názvu, nemůže trvat dlouhodobě.
http://www.epravo.cz/top/clanky/ukoncovani-docasne-pracovni-...
Krátkodobá (dočasná) pracovní neschopnost 2010 2011 2012
• Pracovní neschopnost se dělí na krátkodobou (dočasnou) a dlouhodobou. Dlouhodoboupracovní neschopností se rozumí částečná či úplná invalidita.
• Dočasnou pracovní neschopností se rozumí stav, který pro poruchu zdraví (nemoc či úraz) nebo jiné důvody neumožňuje pojištěnci vykonávat dosavadní pojištěnou činnosta trvá-li porucha zdraví déle než 180 kalendářních dní, i jinou než dosavadní pojištěnou činnost.
http://www.bezplatnapravniporadna.cz/online-zdarma/ruzne/zne...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2012-08-08 16:59:32 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Trošku mi ta diskuze o dočasnosti vrtala hlavou, proto jsem dala nové příspěvky
Peer comment(s):
agree |
Petr Skocik
: What is temporary is not necessarily short-term. Disability may be both temporary (=dočasný) & long-term at the same time However, since the Czech links you have provided define "temporary disability" as "short-term disability", I can't help but concede.
1 hr
|
díky
|
Discussion
What is short-term is inherently temporary, but not the other way around. Temporary things can be long-term too.
http://www.tfd.com/temporary
= not permanent, lasting for a limited period of time (which is not necessarily short, although often may be)
http://www.tfd.com/short-term
= Involving or lasting a relatively brief time. (which is inherently limited => mathematically speaking, short-term events form a subset of events that are temporary)