Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seven come eleven
Finnish translation:
(olkoon) seitsemän tai yksitoista
Added to glossary by
Annira Silver (X)
Feb 20, 2002 14:19
22 yrs ago
English term
seven come eleven
English to Finnish
Art/Literary
Gaming/Video-games/E-sports
gambling
A game of dice
Proposed translations
(Finnish)
3 | (olkoon) seitsemän tai yksitoista | Desmond O'Rourke |
Proposed translations
41 mins
Selected
(olkoon) seitsemän tai yksitoista
Phrase used to describe the hope of the crapshooter (dice thrower) when all pass and the shooter can throw again. "Craps, which is a 2,3 or 12 (and a loser), pass which is 7 or 11 (and a winner) or a "point" number 4,5,6,8,9,10. When the shooter throws a 2,3 or 12, everyone on the pass line loses, but the shooter may "keep" the dice or continue to roll. When he throws a 7 or 11 everyone on the pass line wins and the shooter continues to throw.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 16:00:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, you flatter me! I wouldn\'t know a crapshooter if I met one.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 16:00:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, you flatter me! I wouldn\'t know a crapshooter if I met one.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Desmond (a Man of Many Talents, including crap-shooting...)"
Something went wrong...