Glossary entry

French term or phrase:

niveau global d’un site

Italian translation:

livello globale di un sito

Added to glossary by Mariagrazia Centanni
Dec 10, 2014 13:54
9 yrs ago
French term

niveau global d’un site

French to Italian Other Manufacturing
Salve,
si tratta di varie azioni messe in atto da un'azienda.

"Réduire les coûts liés à l’immobilisation des stocks de matières premières, semi-finis et produits finis par un niveau de stock le plus bas possible. Cet objectif n’est pas incompatible avec celui d’un taux de service élevé lorsque l’on prend en compte ces deux objectifs au niveau global d’un site et que l’on priorise l’un ou l’autre en fonction des produits ou clients stratégiques".

Non mi è chiaro quel punto.

Grazie

S.
Change log

Mar 3, 2015 23:16: Mariagrazia Centanni Created KOG entry

Proposed translations

12 mins
Selected

livello globale di un sito

Anche questi sono termini piuttosto inflazionati ed inevitabili, a mio parere:

''Costituita da alcune centinaia di milioni di computer collegati tra loro con i più svariati mezzi trasmissivi, Internet è anche la più grande rete di computer attualmente esistente, motivo per cui è definita "rete delle reti", "interete", "rete globale" o "la Rete" per antonomasia collegando tra loro a livello globale reti LAN, MAN e WAN.'': http://it.wikipedia.org/wiki/Internet;

''Quando si aggiunge l'archiviazione alla topologia e si pubblica quest'ultima, Lync Server crea una configurazione globale per l'archiviazione. Per impostazione predefinita, nella configurazione globale non è abilitata alcuna opzione di archiviazione. La configurazione globale controlla le opzioni abilitate per l'intera distribuzione, a meno che non si impostino configurazioni a livello di sito o di pool, le quali hanno la priorità sulla configurazione globale'':http://technet.microsoft.com/it-it/library/jj205233.aspx;

http://www.gruppoambita.com/servizi/;
https://www.paloaltonetworks.com/content/dam/paloaltonetwork...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-12-10 14:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

Il negozio online ha maggiori possibilità di quello che ci andiamo a cercare fisicamente, in quanto gestisce uno spazio virtuale ed illimitato, che non necessita dello spazio fisico limitato di un normale negozio. Virtualmente è possibile avere di tutto e di più, quindi si può acquistare molto meno come provvista da tenere ferma fino alla vendita: è sufficiente organizzarsi con il fornitore della merce che si vende e si può considerare disponibile un mare di roba, pur non conservandola nel magazzino del negozio.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-12-10 14:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tenendo ben presenti le richieste più frequenti ed i clienti strategici, cioè quelli che procurano più ordini, ci si organizza di conseguenza, pur essendo visibili da tutto il mondo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins
French term (edited): au niveau global d’un site

considerando un sito nella sua globalità/nel suo essere globale

Io direi così nel cotesto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search