Glossary entry

French term or phrase:

S.E.M.

Spanish translation:

Su Excelencia Sr./Sra. - Su Exc.ª Sr./Sra. - Excmo./a. Sr./a.

Added to glossary by Patricia Edith Alvarez Celia
Aug 16, 2011 01:30
12 yrs ago
French term

S.E.M.

French to Spanish Other Other
Estoy traduciendo una biografía de un ex-presidente y figura la abreviatura S.E.M. antes de su nombre y apellido. Encontré esta definición:

les abréviations S.E.M./Mme sont des titres honorifiques signifiant Son Excellence Monsieur/Madame, suivis du nom de la personne, à l'usage des ambassadeurs résidents, gouverneurs généraux et chefs d'Etat et qui sont régis par les conventions diplomatiques.

pero desconozco el equivalente en español.

Gracias desde ya por la ayuda.

=)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Manuela Mariño Beltrán (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

Su Excelencia Sr./Sra. - Su Exc.ª Sr./Sra. - Excmo./a. Sr./a.

Según los links que hago figurar abajo todas las variantes mencionadas arriba son válidas:

http://www.elcastellano.org/consultas.php?Op=ver&Id=3160

En este mencionan en particular que el tratamiento adecuado para los embajadores es "Excmo./a. Sr./a."

http://www.protocolo.org/social/tratamientos/los_tratamiento...

Peer comment(s):

agree Cosmonipolita
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search