Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aktivaqualität im Deckungsgeschäft
English translation:
quality of cover assets
Added to glossary by
Caitriona O'Callanain
Jul 4, 2002 19:38
21 yrs ago
1 viewer *
German term
Aktivaqualität im Deckungsgeschäft
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
banking
Die Bank verfügt eine gute Aktivaqualität im Deckungsgeschäft
Proposed translations
(English)
4 | quality of cover assets | Ralf Lemster |
5 +1 | asset quality in hedging | Eva Blanar |
Proposed translations
27 mins
Selected
quality of cover assets
Given that you have also asked for "Deckungsstock for Pfandbriefe", I read "Deckungsgeschäft" as the part of a mortgage bank's business that's related to cover assets.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
asset quality in hedging
Basically, "in Deckungsgeschaeft" means one single hedging transaction, the sort of the business is plural in German (Deckungsgeschaefte) and singular in English (hedging).
Something went wrong...