Glossary entry

German term or phrase:

in jeder Beziehung abhängig

Italian translation:

in tutto e per tutto dipendente da lui

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
Mar 27, 2011 09:50
13 yrs ago
German term

in jeder Beziehung abhängig

German to Italian Other Poetry & Literature
Obgliech Romy noch immer mit jener Heftigkeit liebt, die sie zu endlosen Eifersuchtsszenen veranlasstm kann sie den qualvollen Aufbruch ihrer seltenen Begabung nicht ungeschehen machen. Ausserdem kann ein untreuer Delon kaum verlangen, dass eine allseits gefragte Romy, von ihm in jeder Beziehung abhängig, das Heim hütet. Misstrauen und Eifersucht werden durch Klatschblätter geschürt, verletzen hemmungslos eine ohnehin gefahrvolle Liebe.

Inoltre, l’infedele Delon riesce appena a pretendere che Romy rimanga a occuparsi del focolare domestico, richiesta com’è da ogni parte e dipendente da lui sotto ogni aspetto [non vi sembra contraddire la frase precedente?]. Il sospetto e la gelosia vengono fomentati dalla stampa scandalistica e feriscono, senza farsi scrupoli, un amore in ogni caso pieno di rischi.
Proposed translations (Italian)
4 +4 in tutto e per tutto dipendente da lui
5 dipendente da lui in ogni modo
Change log

Mar 27, 2011 09:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Paola Manfreda

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Sandra Gallmann Mar 27, 2011:
Anch'io sono d'accordo con Sibylle!
Danila Moro Mar 27, 2011:
d'accordo con Sibylle...
Sibylle Gassmann Mar 27, 2011:
a parte il termine richiesto (che capisco proprio come da te proposto) ....quel kaum non sta per riesce appena, ma per "non può certo pretendere"

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

in tutto e per tutto dipendente da lui

a proposito della discussione sono d'accordo anch'io con Sybille!!!
Peer comment(s):

agree Danila Moro
32 mins
grazie!
agree Giovanna Rausa : avevo pensato "totalmente dipendente da lui", ma la soluzione di Laura mi sembra la migliore!
1 hr
grazie! comunque donne... mai esserlo!!! :-)
agree Paola Manfreda
18 hrs
grazie!
agree mariant
2 days 1 hr
grazie molte!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
12 mins

dipendente da lui in ogni modo

Google
Peer comment(s):

neutral Sibylle Gassmann : forse in ogni senso, ma "in ogni modo" no
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search