Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ressalvadas as condições mais favoráveis
English translation:
except for more favourable conditions
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Dec 19, 2018 18:09
5 yrs ago
13 viewers *
Portuguese term
ressalvas as condições mais favoráveis
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
reviewed collective bargaining agreement
I'm not sure the best way to phrase this at the end of this text, but something like "by which the most favorable conditions are exempt (therefrom?)" is what I'm thinking.
Text:
"Caso venham a ser alteradas as condições de pagamento ou apuração da participação nos resultados prevista no presente acordo, seja por meio de Medida Provisória ou Lei Ordinária, seja por decisão da Justiça do Trabalho, ou ainda, em decorrência de Convenção ou Acordo Coletivo de Trabalho, os valores pagos de acordo com as condições previstas no presente acordo, serão devidamente compensados, ressalvas as condições mais favoráveis."
Text:
"Caso venham a ser alteradas as condições de pagamento ou apuração da participação nos resultados prevista no presente acordo, seja por meio de Medida Provisória ou Lei Ordinária, seja por decisão da Justiça do Trabalho, ou ainda, em decorrência de Convenção ou Acordo Coletivo de Trabalho, os valores pagos de acordo com as condições previstas no presente acordo, serão devidamente compensados, ressalvas as condições mais favoráveis."
Proposed translations
(English)
4 +2 | except for more favourable conditions | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | if there are not more favorable terms | Sergio Carré |
3 | providing no more favorable terms have been concluded | David Hollywood |
Change log
Dec 28, 2018 08:45: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
except for more favourable conditions
My suggestion. I wonder if there is a typo in "ressalvas" as in PT(pt) I would say "ressalvadas"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
31 mins
if there are not more favorable terms
A ideia é a de que, caso haja uma situação mais favorável do que as narradas anteriormente, essa condição mais favorável é a que deve ser seguida.
De toda forma, concordo com a Teresa que pode haver um erro de digitação no texto original, pois para mim, o termo correto seria "ressalvadas"
De toda forma, concordo com a Teresa que pode haver um erro de digitação no texto original, pois para mim, o termo correto seria "ressalvadas"
7 hrs
providing no more favorable terms have been concluded
maybe...
Something went wrong...