Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
preuzimalac duga
English translation:
party to assume debt
Added to glossary by
Marija Vujosevic Caric
Oct 24, 2008 10:28
15 yrs ago
3 viewers *
Serbian term
preuzimalac duga
Serbian to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
law
Kako bi trebalo prevesti "preuzimalac duga" u ugovorima itd.
pozdrav,
Vasa
pozdrav,
Vasa
Proposed translations
(English)
5 +2 | party to assume debt | Marija Vujosevic Caric |
4 | debt undertaking acceptor | KRAT (X) |
References
na proz.com | TamaraP |
Change log
Oct 24, 2008 10:29: d_vachliot (X) changed "Language pair" from "English" to "Serbian to English"
Nov 7, 2008 06:20: Marija Vujosevic Caric Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
party to assume debt
www.suncorp.com.au/Suncorp/Legal/family_law_guidelines.aspx - 21k -
Note from asker:
hvala puno. pozdrav, |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
213 days
debt undertaking acceptor
duga=debt..Hvala mnongo!
Reference comments
5 days
Something went wrong...