Jan 16, 2023 15:30
1 yr ago
24 viewers *
Spanish term

petición registro

Spanish to English Law/Patents Real Estate
Hi. I'm translating nota simple informativa.
At the beginning it says:
Registro de la propiedad de Sant Feliu de Guixols
Tel:
Fax:
Fecha de expedición:
Fecha de la información:
Petición registro:
Petición Notaría:

I don't quite understand how to link those words. As I know, the notary asks for this nota simple. Does it mean "application for the registry", application of the notary office?

Discussion

Andrew Bramhall Jan 16, 2023:
'Request' here is a request, or an application, made by the property registry, to request the supplying of certain information;

Proposed translations

1 hr

Registry request(s) ( requirements)

Property Registry of Sant Feliu de Guixols
Tel:
Fax:
Issue date:
Informing date:
Registry request(s):
Notaríal request(s):
Note from asker:
Thank you for a quick reply. What do you mean by requests? requests of what?
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : How do you know this is not referring to "requests" made TO the Registry?
21 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

application made to the (Land) Registry

Registro can mean the register, registry or the act of registration, so also an 'application for registration' or in the US: for 'recordation'.

Anyway, in this context and in that list, it seems to mean an application to the Registry to issue a 'nota simple informativa', approx. an abridged land search or known in UK conveyancing and notarially as : 'office (now aka official) copy entries'.

In England & Wales, petitions are used in family and insolvency / bankruptcy matters. Let's not forget Scotland where petition means 'loosely, an application to the court'.
Example sentence:

Application form OC1 for official copies of register/plan or certificate in Form CI.

IATE: es petición de registro de localización COM en location *registration* request

Peer comment(s):

agree AllegroTrans : Since we don't know exactly what is being applied for, this is a safe translation
17 hrs
Something went wrong...
5 hrs

registration application

This is what the dictionary said
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : The dictionary cannot deal with nuances of legal practice; please provide better evidence for your suggestion
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search