Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
åsättande
English translation:
allocation, assessment
Added to glossary by
Charlesp
Jul 27, 2006 13:55
17 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
åsättande
Swedish to English
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
eg. Maj:ts nådiga kungörelse angående förändring i gällande föreskrifter om åsättande af grundskatt mm gifven Stockholms slott den 26 Maj 1899
Proposed translations
(English)
5 | assessment | Larry Abramson |
4 | allocation | Clare Barnes |
Proposed translations
10 mins
Selected
assessment
That's really old!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins
allocation
(This answer is for the sake of the Kudoz glossary...) Assessment is possibly more applicable in this context, but allocate is correct in others, where assesment wouldn't work:
"Frågan i målet gäller om Månadens Boks förfarande att åsätta böckerna i serien Månpocket ett tryckt cirkapris omfattas av förbudet mot..."
"Grunden för Bancos värdering av fondernas aktieinnehav, såväl noterade som onoterade, är att varje innehav skall åsättas ett så rättvisande marknadsvärde som möjligt..."
"Ideal traktindelning får redovisas på registerkartan, om sådan indelning behövsför åsättande av registerbeteckning med traktnamn. Om ideal traktindelningredovisas, skall också traktnamnen redovisas."
"Frågan i målet gäller om Månadens Boks förfarande att åsätta böckerna i serien Månpocket ett tryckt cirkapris omfattas av förbudet mot..."
"Grunden för Bancos värdering av fondernas aktieinnehav, såväl noterade som onoterade, är att varje innehav skall åsättas ett så rättvisande marknadsvärde som möjligt..."
"Ideal traktindelning får redovisas på registerkartan, om sådan indelning behövsför åsättande av registerbeteckning med traktnamn. Om ideal traktindelningredovisas, skall också traktnamnen redovisas."
Reference:
http://www.sm.luth.se/math/dictionary/MOL1.9.pdf
http://www.lantmateriet.se/upload/filer/om_lantmateriet/vart_uppdrag/lmv041.pdf
Something went wrong...