Working languages:
English to French
Russian to French
Spanish to French

Coralie Tripier
M.A. in Technical Translation

Annemasse, Rhone-Alpes, France
Local time: 23:46 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
What Coralie Tripier is working on
info
Oct 6, 2016 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, medical, 3499 words for Translators without Borders HEAT - training healthcare workers in Africa ...more »
Total word count: 3499

User message
Detail-oriented, reliable & professional! See www.coralie-translation.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Furniture / Household AppliancesGames / Video Games / Gaming / Casino
Business/Commerce (general)Textiles / Clothing / Fashion
Marketing / Market ResearchJournalism
Media / MultimediaTourism & Travel
Government / PoliticsCinema, Film, TV, Drama
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 11,017
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 78, Questions answered: 45, Questions asked: 10
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to French: Choose Family Over Frenzy
General field: Art/Literary
Source text - English
When I turned on my computer today, I had 7 emails from vendors announcing special low prices – Black Friday deals – available all week. The biggest discounts advertised were on electronics, which wasn’t a surprise since November is considered “electronics buying month” within the retail industry. I waded through the Black Friday junk mail, tapping away at my delete button, to find the one email I sought: the message from my neighbor with the menu, schedule and guest list for this Thursday’s Thanksgiving gathering.
Translation - French
En allumant mon ordinateur aujourd'hui, j'avais reçu 7 courriels venant de vendeurs m'annonçant des prix cassés – les offres du Vendredi Noir – disponibles toute la semaine. Les plus grosses réductions étaient offertes sur l'électronique. Le mois de novembre étant considéré comme « le mois des achats électroniques » dans le commerce de détail, je n'en fus pas surprise. Je parcourus les annonces du Vendredi Noir, tapotant sur ma touche « effacer », jusqu'à trouver le courriel précis que je recherchais : un message de mon voisin comportant le menu, l'horaire et la liste des invités pour la fête de Thanksgiving de ce jeudi.

Translation education Master's degree - Université de Provence / University of Ottawa
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (France: Université d'Aix Marseille, verified)
Russian to French (France: Université d'Aix Marseille, verified)
English to French (Canada: University of Ottawa, verified)
Russian (Canada: University of Ottawa, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, WinCAPS, Trados Studio
Website http://www.coralie-translation.com
CV/Resume English (DOC), French (DOC)
Events and training
Contests won Poetry with a tune: English to French
Professional practices Coralie Tripier endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Certified PROs.jpg
English to French & Spanish to French volunteer translator
English to French & Spanish to French volunteer translator

Who?


Born and raised in France, I have always had a passion for languages and writing. I have studied translation in both French and Canadian universities, allowing me to master the art of translating to European as well as Canadian French, two equally important markets.

What?


A lover of the road less traveled, I have worked in Nizhnij Novgorod, Russia, as a lecturer and translator in a linguistic university. Before becoming a full-time freelance translator, I have also worked as a U.N. correspondent for an American press agency in New York City, perfecting my writing skills and receiving invaluable experience in an international work environment.
Among others, I have also worked as a communications director and translator on a major political campaign in Canada and as a photographer for a travel agency in Chicago and Miami.

...And now?


Today, I am here to help you with your translation needs in a timely, reliable & professional manner!

I am at ease in most subjects, due to my diverse professional experience. I have translated many types of documents, ranging from energy drink descriptions to furniture catalogs or political speeches.

I also particularly enjoy translating documents related to sports, photography, journalism, and cheese (!).
Keywords: English to French, French, Canada, France, translation, editing, proofreading, journalism, politics, government. See more.English to French, French, Canada, France, translation, editing, proofreading, journalism, politics, government, software, IT, Russian, Spanish, manuals, home appliances, translator, quick, efficient, affordable, document, trados, memoQ. See less.


Profile last updated
Oct 6, 2016



More translators and interpreters: English to French - Russian to French - Spanish to French   More language pairs