Working languages:
English to French

Daniel Marquis
''Also a mechanical engineer''


Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringEnergy / Power Generation
Engineering (general)Engineering: Industrial
Automotive / Cars & Trucks

Rates
English to French - Rates: 0.18 - 0.22 CAD per word / 45 - 50 CAD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2565, Questions answered: 1069, Questions asked: 322
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to French: Butterfly valves and actuators
Source text - English
The Series 40 valves can be automated inexpensively with XXX pneumatic and electric actuators.
When compared to gate, globe, ball, diaphragm and plug valves, the XXX butterfly valve is significantly smaller and lighter weight, therefore installation space, time, and maintenance costs are greatly reduced.
The XXX High Performance Valve delivers the highest quality and highest value available for your requirements.
BODY (A) One piece wafer body style or lug style for dead-end service. Both body styles offer bidirectional sealing as standard to full ANSI Class 150, 300 or 600 ratings. Standard body materials are either carbon steel or stainless steel for excellent corrosion resistance. Extended neck allows for 2" of pipeline insulation and easy access to stem packing adjustments and actuator mounting.
STEM (B) The high-strength, one piece stem is 17-4 PH Stainless Steel. The valve stem is standardized for interchangeability of XXX actuators.
DISC (C) The disc has been engineered to maximize flow and minimize resistance, providing a high Cv. 316 Stainless Steel is standard.
TAPER PINS (D) Taper pins are precision fit into taper–reamed holes providing a positive connection of maximum strength between the valve disc and stem.
INTERNAL TRAVEL STOP (E) An internal travel stop has been designed to prevent over travel of the disc, minimizing possible seat damage, therefore extending the service life of the seat.
HANDLE AND NOTCH PLATE (F) The heavy–duty, spring release handle and 10 position notch plate allow for positioning the valve disc to precise angle stops between the full open and full closed positions.
BLOW-OUT PROOF STEM (G) The Series 40 High Performance valve features blow-out proof stem protection. A retaining ring is installed between the machined stem groove and gland retainer step providing full retention of the stem in the unlikely event of internal stem failure. (See photo on page 3).
Translation - French
Les robinets de la série 40 peuvent être équipés d’une commande automatique, à peu de frais, grâce aux actionneurs pneumatiques et électriques de XXX.
Par rapport aux robinets à vanne, à soupape, à tournant sphérique, à membrane et à tournant conique, les robinets à papillon XXX sont nettement plus petits et légers, d’où une réduction très importante des frais d’installation et de maintenance.
Les robinets hautes performances XXX satisfont à vos exigences au plus haut niveau de qualité et au meilleur prix.
CORPS (A) Corps monobloc, sans brides, méplat ou à oreilles, pour utilisation en bout de conduite. Les deux modèles de corps assurent de façon standard une étanchéité bidirectionnelle dans les pressions nominales maximales des classes 150, 300 et 600 de l’ANSI. Les matériaux utilisés pour ces corps sont l’acier au carbone ou l’acier inoxydable, pour une excellente résistance à la corrosion. Le chapeau allongé permet d’installer une isolation de 2 po d’épaisseur sur la tuyauterie et facilite l’accès à la garniture pour les réglages, ainsi que le montage de l’actionneur.
ARBRE (B) L’arbre monobloc à haute résistance est en acier inoxydable 17-4 PH. Les extrémités de cet arbre sont normalisées pour une interchangeabilité des actionneurs XXX.
DISQUE (C) Le disque a été conçu pour un débit maximal et une résistance minimale à l’écoulement, procurant ainsi un coefficient Cv très élevé. L’acier inoxydable 316 standard est normalement offert pour ce disque.
GOUPILLES CONIQUES (D) Les goupilles coniques sont ajustées avec précision dans des trous alésés coniques, procurant ainsi une liaison positive et résistante, entre le disque et l’arbre.
BUTÉE DE FIN DE COURSE INTERNE (E) Une butée de fin de course interne a été conçue pour empêcher le disque de se déplacer en dehors des limites normales de sa course, évitant ainsi toute possibilité d’endommagement du siège.
POIGNÉE ET PLAQUE D’INDEXAGE (F) La poignée à ressort et la plaque d’indexage à encoches à 10 positions, pour service intensif, permet d’amener le disque des robinets dans des positions correspondant à des angles bien précis, allant de l’ouverture complète à la fermeture complète.
AXE INÉJECTABLE (G) Les robinets hautes performances de la série 40 possèdent un arbre protégé contre l’éjection. Un anneau de retenue est installé entre la rainure d’arbre usinée et l’épaulement de bride de fouloir, assurant un blocage total dans le cas improbable d’une rupture interne de l’arbre. (Voir la photo à la page 3).

Glossaries Danmedoc
Translation education Other
Experience Years of experience: 43. Registered at ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)
Memberships Ordre des ingénieurs du Québec, OTTIAQ
Software Copernic, Grand dictionnaire terminologique, Natquest, Office 2007, Termium, Windows XP, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume French (DOC), English (DOC)
Bio
Documents (specifications, drawings, technical data sheets, etc.) produced by engineering firms for large projects : energy production, petroleum, mining, etc.
Engineering specifications, fabrication processes, process piping and valves, pumps, pressure tanks, etc.
Municipal water distribution systems, pumping stations.
Power plants: boilers, gas and steam turbines, condensers, high pressure piping, pumps, tanks.
Environmental protection
Automotive: repair manuals, owner's manuals. Automotive translations as a team member (for GM for instance).
Participated in the preparation of an English-French dictionary on industrial piping and valves.
Participation in the preparation of an English-French dictionary on industrial pumps.
Pumps and valves are my specialty.
Waste water treatment plants.
Quality management, quality manuals, etc.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2584
PRO-level pts: 2565


Language (PRO)
English to French2565
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1959
Other373
Bus/Financial72
Science63
Marketing57
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering478
Engineering (general)293
Automotive / Cars & Trucks275
Construction / Civil Engineering253
Petroleum Eng/Sci199
Engineering: Industrial154
Metallurgy / Casting139
Pts in 26 more flds >

See all points earned >
Keywords: engineering, piping, valves, mechanical, energy, power plants, environment, automotive, pumps, process. See more.engineering, piping, valves, mechanical, energy, power plants, environment, automotive, pumps, process, petroleum, construction, science. See less.


Profile last updated
Aug 3, 2019



More translators and interpreters: English to French   More language pairs