Using Cloud-based CAT tools and clients
Thread poster: Alexandre Chetrite
Alexandre Chetrite
Alexandre Chetrite
France
Local time: 15:27
English to French
Jul 14, 2016

Hello,

Must I disclose to my clients that I use a cloud-based CAT tool such as Lilt to translate?

Can I be sued by my customers for not informing them before translating?

Check Lilt data privacy guidelines -> https://lilt.com/security

As a freelance translator am I legally responsbile in case of Lilt failure to protect my translation and the client's data (hac
... See more
Hello,

Must I disclose to my clients that I use a cloud-based CAT tool such as Lilt to translate?

Can I be sued by my customers for not informing them before translating?

Check Lilt data privacy guidelines -> https://lilt.com/security

As a freelance translator am I legally responsbile in case of Lilt failure to protect my translation and the client's data (hacking, breach of security on their side, etc)?

Regards,
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Using Cloud-based CAT tools and clients







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »