This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Het schrijven van een kritisch commentaar is een vak dat ik jaren geleden op de vertalersschool heb gehad. Die cursus is bij een verhuis verloren gegaan. Dus ben ik op zoek gegaan op het net naar bronnen in verband hiermee, maar ik vind er geen. Misschien weet iemand wel waar ik moet zoeken?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ik heb een aardig tijdje voor je op Internet gezocht, maar ik kan ook niets vinden. Misschien kun je oud-medestudenten of je school een briefje sturen? (Lastig, een verhuizing, je weet nooit wat je moet weggooien en wat je moet bewaren...)
Succes! Margreet
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut. Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.