Off topic: Le Pow-wow 2003: venez jeter un coup d\'oeil!
Initiator des Themas: NancyLynn
NancyLynn
NancyLynn
Kanada
Local time: 02:39
Mitglied (2002)
Französisch > Englisch
+ ...

Moderator/in
Jan 27, 2003

Venez nous voir, il y a un compte-rendu et des photos de notre pow-wow à Cornwall samedi dernier!

 
Nikki Scott-Despaigne
Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 08:39
Französisch > Englisch
Est-ce que vous pouvez nous donner l'URL? Jan 27, 2003

Quote:


On 2003-01-27 01:06, NancyLynn wrote:

Venez nous voir, il y a un compte-rendu et des photos de notre pow-wow à Cornwall samedi dernier!





Cela m\'intéresse, masi je ne vois pas de lien vers tout ça.



Nikki

 
Louise Dupont (X)
Louise Dupont (X)  Identity Verified
Kanada
Local time: 02:39
Englisch > Französisch
Here is the missing link Jan 27, 2003

http://www.proz.com/?sp=event/powwow_reports_view#343

 
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
Nathalie M. Girard, ALHC (X)  Identity Verified
Englisch > Französisch
+ ...
Les beaux sourires! Jan 27, 2003

Merci pour le lien Louise...



Quelles beaux sourires!



Je suis bien heureuse de pouvoir enfin voir le visage de notre modérateur John (entre autre!)



Nathalie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Le Pow-wow 2003: venez jeter un coup d\'oeil!






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »