Off topic: Freiwillige f. Transkriptionsprojekt (Voicemail-Konvertierung) gesucht
Initiator des Themas: Nicole Y. Adams, M.A.
Nicole Y. Adams, M.A.
Nicole Y. Adams, M.A.
Australien
Local time: 01:19
Mitglied (2006)
Deutsch > Englisch
+ ...
Aug 29, 2006

Hallo,

Vielen Dank an diejenigen, die ihr Feedback zu der kurzen SMS-Umfrage neulich gegeben haben.

Hintergrund ist der: Meine Firma konvertiert Voicemails in SMS.
Momentan laeuft das nur in England, aber ab Oktober wird dieser Dienst auch in Deutschland angeboten werden. Davor werden wir einen Probelauf durchfuehren und suchen dafuer noch freiwillige Tester in Deutschland. (Gerne auch Deutschsprecher in England.)

Die Freiwilligen werden (am besten v
... See more
Hallo,

Vielen Dank an diejenigen, die ihr Feedback zu der kurzen SMS-Umfrage neulich gegeben haben.

Hintergrund ist der: Meine Firma konvertiert Voicemails in SMS.
Momentan laeuft das nur in England, aber ab Oktober wird dieser Dienst auch in Deutschland angeboten werden. Davor werden wir einen Probelauf durchfuehren und suchen dafuer noch freiwillige Tester in Deutschland. (Gerne auch Deutschsprecher in England.)

Die Freiwilligen werden (am besten vom Festnetz, aber auch gerne von Handys) aus eine bestimmte Telefonnummer anrufen und Nachrichten auf dem AB hinterlassen. Diese Voicemails werden dann von unseren Transkribierern in SMS umgewandelt und wir pruefen die Qulitaet der Transkription, bevor wir live gehen.

Jeder kann so viele oder so wenige Nachrichten hinterlassen wie er/sie moechte. 100 waere gut, 200 noch besser, je mehr desto besser.

***Wir werden fuer jede hinterlassene Nachricht 65 Cent rueckerstatten (alles inklusive)*** Man kann ueber eine separate Rufnummer pruefen, wie viele Nachrichten man bereits hinterlassen hat, zwecks Abrechnung.

Bei Interesse an diesem Piltoprojekt bitte direkt bei mir melden, und gerne auch an Bekannte weiterleiten. Je mehr Teilnehmer, desto besser.

Danke und viele Gruesse,

Nicole


[Edited at 2006-08-29 11:55]
Collapse


 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Freiwillige f. Transkriptionsprojekt (Voicemail-Konvertierung) gesucht






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »