| Thema | Verfasser Antworten (Zugriffe) Neuester Beitrag |
 | Rettet die deutsche Sprache vor dem Duden ( 1, 2, 3, 4... 5) | 72 (11,662) |
 | Rechnungserstellung für einen englischen Kunden: MwSt.? | 3 (367) |
 | Gehaltsthread/Einkommen Übersetzer, PM, Assistent | 0 (210) |
 | Praktikum im Bereich Übersetzung (oder doch etwas anderes?) finden | 0 (223) |
 | Disney Dschungelbuch Übersetzung | 4 (402) |
 | Berufseinsteiger sucht Tipps ( 1... 2) | 15 (1,888) |
 | Blutschnee | 7 (764) |
 | Bezahlungen nach Minuten für die Übersetzung von TV-Dokumentationen | 6 (1,170) |
 | Gibt es eine alternative Krankenversicherung für Freiberufler? | 10 (944) |
 | Wie soll man die Übersetzung & die Korrektur einer Terminologiedatenbank abrechnen? | 3 (311) |
 | Wie kann ein solches Angebot (open offer) schreiben? | 0 (206) |
 | PDF aus Word und umgekehrt ohne Acrobat-Programm | 7 (1,693) |
 | Quereinsteigerin sucht Agentur | 4 (1,215) |
 | Was benötige ich zur Anfertigung von beglaubigten Übersetzungen? | 2 (608) |
 | be careful: "send me a SAMPLE of SWORN TRANSLATION along with SEAL and SIGNATURE" | 0 (446) |
 | Zulassung zur IHK Prüfung ohne einer Vorbildung? Andere Wege in den Beruf ohne einer Ausbildung? | 7 (1,313) |
 | Erfahrungen mit dem Bezahldienst "Veem" (USA) für Zahlungen von Übersetzungsbüros in den USA | 1 (481) |
 | Realistische Verdienstmöglichkeiten als Projektmanager im Deutschland | 0 (451) |
 | PayPal, Payoneer | 4 (596) |
 | Rechtslexikon Arabisch - Deutsch und umgekehrt | 0 (253) |
 | Kleine "Umfrage" - Benutzung des versalen ß | 12 (1,351) |
 | Einbindung bestehender Übersetzungen (nicht mit Trados erstellt) in SDL Trados Translation Memory ? | 3 (564) |
 | Wie kann man ein großes Handbuch teilliefern und abrechnen? | 2 (529) |
 | Künstlersozialkasse Ablehnung ( 1... 2) | 15 (5,846) |
 | Off-topic: Suche dringend einen Gebärdenkurs (DGS) als Fernunterricht (Zoom o.ä.) und als Gruppenkurs | 0 (376) |
 | Vermögensschaden-Haftpflicht und Berufshaftpflicht ( 1, 2, 3... 4) | 47 (23,447) |
 | "Fragebogen zur steuerlichen Erfassung" - bitte um Hilfe bei einigen Punkten | 12 (1,393) |
 | US-amerikanische Kunden | 5 (1,493) |
 | Suche Übersetzung für "Mome Raths" in Disney's Alice im Wunderland 1951 | 4 (760) |
 | Wie nennt man diese Tätigkeit? | 2 (709) |
 | Dutzende unerwünschte Bewerbungen jeden Tag! ( 1... 2) | 18 (2,231) |
 | Suche ein Tool, das die Textqualität prüft | 11 (1,908) |
 | Bitte um Rat, komme nicht weiter | 4 (993) |
 | Arbeiten für Agenturen (mehrere Fragen) ( 1, 2, 3, 4... 5) | 67 (16,373) |
 | Wie kann man die Übersetzungskosten eines Online-Shops berechnen? | 1 (502) |
 | Aus Neugier...wie berechnet man den Preis der AGB- und die Datenschutz-Seite einer Website? | 2 (606) |
 | HT in times of MT (German article) | 3 (804) |
 | Was ist der Unterschied zwischen Korrekturlesen und Lektorat? | 7 (1,171) |
 | Umfrage an Übersetzer und Dolmetscher im Rahmen meiner Masterarbeit | 1 (562) |
 | SDL Trados Studio 2017 SR1 - Programm startet nicht | 4 (3,689) |
 | Staatliche Prüfung für Übersetzer nicht bestanden - und dann? | 2 (827) |
 | Wo kann ich verlässlich sehen, ob die USt-Senkung in Kraft getreten ist? | 4 (890) |
 | W-9-Formular als freiberufliche, in Deutschland tätige Übersetzerin? | 2 (615) |
 | Soll man trotzdem die Korrektur abrechnen, wenn der zu korrigierende Text fast perfekt/perfekt ist? | 3 (799) |
 | Ist nur mein Marketing zerschossen oder... ( 1... 2) | 15 (4,781) |
 | Wie kann man Voice Over Übersetzungen zuhause ausführen? | 2 (604) |
 | Schwierig, sich auf dem Markt zu etablieren? | 11 (1,901) |
 | WIEN: Bürogemeinschat(en). Erfahrungsberichte | 2 (2,962) |
 | Fragen über SDL Trados... | 3 (784) |
 | Kudoz-Punktzahl sagt zu wenig über Qualität aus! | 3 (1,011) |