Subscribe to German Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Fachwörterbuch Finanzen, Banken empfehlen
MoniFenn
May 13, 2016
4
(2,105)
A. & S. Witte
May 16, 2016
No new posts since your last visit  SDL Trados Studio 2015 SR2: Projektprobleme
0
(1,209)
No new posts since your last visit  Makro wurde nicht gefunden oder deaktiviert wegen Ihrer Makroschutzeinstellungen
Marion Schick
Apr 25, 2012
8
(12,580)
No new posts since your last visit  Zitat Albert Camus
ibz
Apr 27, 2016
3
(1,948)
No new posts since your last visit  Was ist los???
5
(3,392)
Rolf Keller
Apr 24, 2016
No new posts since your last visit  Indirekte Endkunden - darf man sie als Referenz angeben?
Astel75
Apr 20, 2016
10
(3,448)
Astel75
Apr 22, 2016
No new posts since your last visit  Nebenberuflich übersetzen: Kleingewerbe oder nicht?    ( 1... 2)
17
(12,586)
Astel75
Apr 20, 2016
No new posts since your last visit  Off-topic: Wörterbuch Polynesisch-Deutsch
SabrinaGraz
Apr 2, 2016
2
(3,098)
SabrinaGraz
Apr 9, 2016
No new posts since your last visit  Plattform für Übersetzer
4
(2,796)
Karin Hinsch
Apr 3, 2016
No new posts since your last visit  Student/Freelance-Übersetzer und Steuer
Femas100
Mar 18, 2016
9
(6,465)
Rita Translator
Apr 2, 2016
No new posts since your last visit  Ich möchte in einem arabischen Rechts-nach-Links-Text zwei Kontaktdetails links nach rechts setzen
A. & S. Witte
Mar 22, 2016
3
(2,334)
A. & S. Witte
Mar 22, 2016
No new posts since your last visit  Frage Vorstellungsgespräch Sekretariat im Übersetzungsbüro
Rush151
Mar 19, 2016
3
(2,144)
Fabio Descalzi
Mar 20, 2016
No new posts since your last visit  Branchenübliche Praktikumsvergütung
Father Flash
Mar 10, 2016
13
(4,017)
Rolf Keller
Mar 13, 2016
No new posts since your last visit  Ratschläge: Dolmetschen
Arslon Matkarimov
Mar 10, 2016
1
(1,837)
Edith Kelly
Mar 13, 2016
No new posts since your last visit  Trados Starter - TM von Kunden zu groß
Astel75
Mar 9, 2016
2
(1,616)
No new posts since your last visit  Abkürzungsliste im SDLTM
rincki
Mar 31, 2015
1
(2,118)
Stefan-R
Mar 4, 2016
No new posts since your last visit  Wieviele Normzeilen-55 hat eine 250 Wörter-Seite Polnisch?
A. & S. Witte
Feb 23, 2016
4
(2,722)
Ryszard Jahn
Feb 24, 2016
No new posts since your last visit  Wie beglaubigte Übersetzung für Landgericht abrechnen (Niedersachsen)?
1
(1,896)
Simon Diez (X)
Feb 23, 2016
No new posts since your last visit  Trados 2015 - automatische Großschreibung deaktivieren
Annette Bredewold
Feb 23, 2016
3
(2,971)
Annette Bredewold
Feb 23, 2016
No new posts since your last visit  Dieses eine Wort benutzt fast jeder falsch
Jeff Whittaker
Feb 18, 2016
4
(2,772)
Jeff Whittaker
Feb 19, 2016
No new posts since your last visit  Preis für Dolmetschen
Arslon Matkarimov
Feb 17, 2016
5
(2,617)
erika rubinstein
Feb 19, 2016
No new posts since your last visit  Gesprochene Sprache
TomTOM-L10N
Feb 16, 2016
4
(2,327)
TomTOM-L10N
Feb 16, 2016
No new posts since your last visit  An memoQ-User
MOS_Trans
Feb 15, 2016
1
(1,733)
Chris Pr
Feb 15, 2016
No new posts since your last visit  Mahngerichte in Deutschland    ( 1... 2)
15
(5,150)
No new posts since your last visit  Fehlermeldung "unerwarteter Token"
Lorenzo Rossi
Feb 3, 2016
2
(1,794)
Lorenzo Rossi
Feb 3, 2016
No new posts since your last visit  IQC Zertifizierung für Übersetzer
PhotographyCol
Jan 27, 2016
2
(2,022)
Marcus König
Jan 27, 2016
No new posts since your last visit  Übersetzungen für internationale SEO-Projekte und Website-Lokalisierungen
Maka11ad
Jan 21, 2016
3
(2,011)
PhotographyCol
Jan 27, 2016
No new posts since your last visit  Jobs für Übersetzer außer Übersetzen?    ( 1... 2)
funsubber
Jan 19, 2016
15
(6,192)
Michele Fauble
Jan 25, 2016
No new posts since your last visit  Off-topic: Browniz Punkte verwenden
Arslon Matkarimov
Jan 19, 2016
2
(2,022)
Thayenga
Jan 22, 2016
No new posts since your last visit  Fehler bei Multiterm2014
mre
Jan 14, 2016
0
(1,362)
mre
Jan 14, 2016
No new posts since your last visit  Und noch eine neugierige Anfängerin... :-)
Tiptap
Dec 11, 2015
12
(4,246)
Andrea Halbritter
Jan 13, 2016
No new posts since your last visit  Off-topic: Fehler bei dem Installieren
Arslon Matkarimov
Jan 11, 2016
1
(1,474)
Carola BAYLE
Jan 11, 2016
No new posts since your last visit  Änderung in der Meinung der Wörtern
Serena Basili
Jan 8, 2016
3
(2,037)
Crannmer
Jan 8, 2016
No new posts since your last visit  Off-topic: SDl Trados 2009
0
(1,270)
No new posts since your last visit  Wordpress-Plugin für die Übersetzung einer Website
PhotographyCol
Jan 5, 2016
1
(1,590)
Eric Le Carre
Jan 5, 2016
No new posts since your last visit  Studentin braucht DRINGEND Tipps zu Seminararbeitsthema
Magdalena_Norse
Dec 30, 2015
3
(1,932)
Heinrich Pesch
Jan 1, 2016
No new posts since your last visit  Japanische Gesellschaften/Vereine und Preise/Auszeichnungen
Thayenga
Dec 26, 2015
4
(2,423)
Thayenga
Dec 30, 2015
No new posts since your last visit  Wie Eigenschaften von Übersetzungssegementen löschen?
holzner
Dec 10, 2015
6
(2,440)
holzner
Dec 23, 2015
No new posts since your last visit  englische bestätigte Übersetzung für GB als dt. Übersetzer
Sonja Cole (X)
Dec 20, 2015
3
(2,225)
Sonja Cole (X)
Dec 21, 2015
No new posts since your last visit  O Tannenbaum
laurgi
Dec 19, 2015
3
(2,279)
laurgi
Dec 19, 2015
No new posts since your last visit  Übersetzung von Urkunden, hier: Apostille
primus-chrissi
Dec 19, 2015
4
(2,390)
primus-chrissi
Dec 19, 2015
No new posts since your last visit  Invoicing (Steuern) - Job für eine Agentur aus Florida
MontseC
Dec 16, 2015
10
(4,250)
MontseC
Dec 17, 2015
No new posts since your last visit  Suche druckbares Wörterbuch Urdu-Deutsch
TonyTK
Dec 9, 2015
2
(1,485)
TonyTK
Dec 13, 2015
No new posts since your last visit  Das Böse lauert überall
Gudrun Wolfrath
Dec 10, 2015
3
(2,381)
Thayenga
Dec 12, 2015
No new posts since your last visit  (Title removed)
Gudrun Wolfrath
Dec 10, 2015
0
(1,950)
Gudrun Wolfrath
Dec 10, 2015
No new posts since your last visit  Adventsaktion - Gratis DGT und EMA AutoSuggest-Dateien
11
(3,596)
No new posts since your last visit  Wo ältere Versionen von CAT-Tools kaufen?
Christina B.
Dec 9, 2015
2
(1,739)
sdl_roman
Dec 9, 2015
No new posts since your last visit  Guter Formatierer, der schnell und flexibel verfügbar ist?
1
(1,746)
Thayenga
Dec 1, 2015
No new posts since your last visit  Schließen meines Skrill-Kontos und Überweisung auf Bankkonto
Veronika Schmoll
Nov 25, 2015
0
(1,413)
Veronika Schmoll
Nov 25, 2015
No new posts since your last visit  SDL Trados Studio 2014 Datei öffnet sich nach dem Verschieben nicht
Margarita Sevcuk
Nov 23, 2015
0
(1,357)
Margarita Sevcuk
Nov 23, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »