This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
AliG Spanien Local time: 11:27 Spanisch > Englisch
Jun 18, 2003
Hi,
I'm trying to get to grips with Wordfast. Here in Spain (Madrid), I've not come across many people that use CAT tools although I'd lvoe to get together with a few to do some kind of workshop if possible! I have the chance of a job translating web-pages and I would like to use Wordfast. Can anyone give me any clear tips, help with this before I get started? Many thanks in advance, Alison
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ncfialho (X) Local time: 10:27 Deutsch > Portugiesisch + ...
Wordfast Trainers
Jun 18, 2003
Hello, there are two Wordfast Trainers in Spain. One in Sevilla Gary Daine [email protected] and antoher in Barcelona Otger Garcia [email protected] maybe they can help you. Good Luck Natália
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lien Niederlande Local time: 11:27 Englisch > Französisch + ...
AliG wrote: Here in Spain (Madrid), I've not come across many people that use CAT tools although I'd lvoe to get together with a few to do some kind of workshop if possible!
Why not post a Madrid Powwow with "Wordfast; bring laptops" as the theme?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.