Subscribe to Getting established Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
 [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
ProZ.com-Mitarbeiter
0
(7,594)
Lucia Leszinsky
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 8, 2012
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
ProZ.com-Mitarbeiter
0
(18,202)
Lucia Leszinsky
ProZ.com-Mitarbeiter
May 5, 2011
 Moving from translation to transcription
7
(705)
 How can I get started as a freelance translator?
4
(630)
 Using jobs you did for a translation agency as a sample
2
(303)
 No work - why?    ( 1... 2)
22
(2,889)
 Breaking into sports translation - using regular translation samples    ( 1... 2)
25
(3,766)
 How to invest my time
12
(1,006)
 NYU MS in Translation experience / general Masters in Translation thoughts
2
(8,066)
 Would you apply to the same agency again, if you didn't heard from them in the last time?
7
(632)
 22 years old - too late to learn a new language?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
65
(30,587)
 Bachelors degree in Spanish looking for online translation career advice
5
(542)
 MA Translation at Goldsmiths University London
0
(207)
 Translator University looking for content ideas.
2
(306)
 Starting a blog about translation
9
(680)
 How to add/embed Translators Without Borders (TWB) badge in my profile
1
(191)
 CV advice sought
7
(788)
 Moving from translation to interpreting
6
(500)
Lingua 5B
Apr 28
 Laurea Magistrale nella traduzione giuridica a distanza/ Online
2
(283)
 Just getting started in interpreting and translating, but I never finished my bachelor's degree.    ( 1... 2)
25
(1,729)
 Considering a move to Sweden - seeking advice    ( 1... 2)
16
(2,015)
 Quote Declined - why?
10
(991)
 Possible client without Blue Board rating
13
(935)
 Off-topic: Book / podcasts / youtube recommendations for translators.
8
(648)
 Affermarsi come traduttori collaborando con altri traduttori
1
(303)
 The Hunger games
0
(403)
 estimating my worth    ( 1, 2, 3, 4... 5)
63
(6,252)
 Translation rates for ENG/JP (Beginner)
2
(370)
 Mentoring
1
(320)
 How best to interpret length of experience in profile
10
(609)
DZiW
Mar 7
 How to deal with different specializations
6
(615)
 Dip Trans question: second semi-specialised paper
4
(483)
 What companies or online platforms need Spanish translators?
8
(863)
 Off-topic: Disagreement with translation professor    ( 1, 2... 3)
34
(2,301)
artspan
Feb 27
 Your vision of the translation industry by 2025 and your immediate future as a freelance translator    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
79
(7,712)
 When/how do you deliver a finished project?
6
(798)
 Improving proz profile/sample translations
8
(1,102)
 Getting started without any academic degree    ( 1... 2)
29
(7,980)
 Rates English-Swedish & German-Swedish for a new translator
4
(778)
 5th Annual JLPP International Translation Competition (Japanese to English, Literature)
1
(292)
 Free translation tests    ( 1... 2)
16
(1,940)
 Specialization for Chinese-English translation
6
(646)
 Is ES>EN worth it or should I stick to PT?
2
(486)
 Dip Trans course for English to Bengali
2
(380)
 Open Uni versus Bristol for MA Translation    ( 1... 2)
24
(4,527)
david199
Dec 30, 2019
 Searching to contact any(French/European)freelance translator living in/who moved to Czech Republic
0
(312)
vballais
Dec 27, 2019
 Switzerland: where do I find a liability insurance
1
(336)
Sheila Wilson
Dec 4, 2019
 How to get started
7
(1,384)
MK2010
Nov 25, 2019
 Getting started on Proz
10
(1,427)
Frank Dobbs
Nov 25, 2019
 Where to start as an Arabic to English translator? - interested in legal translation
5
(1,301)
Fayrouz Omar
Nov 25, 2019
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung

Advanced search





Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search