Tariffe Svizzera de>it
Initiator des Themas: Alice Rigotti (X)
Alice Rigotti (X)
Alice Rigotti (X)  Identity Verified
Italien
Local time: 08:26
Französisch > Italienisch
+ ...
Oct 12, 2015

Buongiorno,

Ho appena letto e riletto vecchi post in cerca di risposte chiare, ma non sono ancora riuscita a trovare una soluzione vera e propria, quindi chiedo direttamente.

Mi rivolgo soprattutto ai TRADUTTORI ITALIANI che lavorano per la SVIZZERA.
Un'agenzia mi ha chiesto quali sono le mie tariffe (orarie e per riga da 55 battute) per traduzioni dal tedesco in freelance.

Vivendo in Francia con i prezzi qui non ho problemi (sono però abituata a
... See more
Buongiorno,

Ho appena letto e riletto vecchi post in cerca di risposte chiare, ma non sono ancora riuscita a trovare una soluzione vera e propria, quindi chiedo direttamente.

Mi rivolgo soprattutto ai TRADUTTORI ITALIANI che lavorano per la SVIZZERA.
Un'agenzia mi ha chiesto quali sono le mie tariffe (orarie e per riga da 55 battute) per traduzioni dal tedesco in freelance.

Vivendo in Francia con i prezzi qui non ho problemi (sono però abituata a calcolare a parola, non a riga), però per la Svizzera sono ancora un po' spaesata, e non vorrei arrivare con tariffe troppo basse e "casser les prix", o essere scartata perché le tariffe sono esageratamente alte. Considerate anche che non sono proprio agli inizi, ma quasi

Facendo un po' i miei calcoli, io solitamente lavoro tra i 0,08 e i 0,12/parola, consideriamo quindi una media di 0,10. Considerando una media di dieci parole per riga da 55 battute , mi verrebbe fuori 1 euro/riga? Cosa ne pensate?
Poi però, per quanto riguarda la tariffa oraria, non so proprio...

Potrei sapere quali sono le vostre tariffe a ora e/o riga per capire un po' meglio?

Grazie a tutti,
Alice
Collapse


 
Serena Basili
Serena Basili  Identity Verified
Belgien
Local time: 08:26
Englisch > Italienisch
+ ...
@Alice Oct 13, 2015

Ciao Alice,
hai provato a visitare il tariffometro di Simon Turner? A me è stato molto utile per stabilire le mie tariffe.
S.


 
Luca Tutino
Luca Tutino  Identity Verified
Italien
Mitglied (2002)
Englisch > Italienisch
+ ...
Numeri vecchi e fuori contesto Oct 13, 2015

Serena Basili wrote:

Ciao Alice,
hai provato a visitare il tariffometro di Simon Turner? A me è stato molto utile per stabilire le mie tariffe.
S.


Però bisogna tenere conto del fatto che contiene numeri vecchisimi. Se non sbaglio risalgono a circa 8 anni fa. Oggi sarebbero più alti, di una percentuale a due cifre, forse più del 15%.

Inoltre per chi lavora in Svizzera la situazione potrebbe essere molto diversa.


 
Serena Basili
Serena Basili  Identity Verified
Belgien
Local time: 08:26
Englisch > Italienisch
+ ...
@Luca | @Alice Oct 13, 2015

Beh sì, chiaramente bisogna tenerne conto, ma almeno può farsi un'idea
Se non mi ricordo male sul sito parla anche delle tariffe di altri Paesi europei.

Comunque a me 1 EUR riga non sembra male, ma io uso le tariffe a parola/a cartella nel 98% dei casi


 
Chiara Aldegheri
Chiara Aldegheri  Identity Verified
Deutschland
Local time: 08:26
Deutsch > Italienisch
+ ...
non per esperienza personale Oct 13, 2015

ma per sentito dire da altri colleghi, so che le tariffe sono sicuramente più alte, arrivando a 2 Euro a riga. Una cosa però è forse da chiedersi: l'agenzia o il cliente diretto si rivolge a traduttori non svizzeri perché si aspetta un tariffario più conveniente? Io comunque alzerei la tariffa personale del 25% rispetto a quella applicata normalmente. Ricorda inoltre anche che vigono altre modalità per quanto riguarda IVA & Co.
Buona fortuna!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffe Svizzera de>it






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »