Off topic: Name of the "stumps" on the log of a palm tree
Initiator des Themas: Mauro Antonio Rivera Alfaro
Mauro Antonio Rivera Alfaro
Mauro Antonio Rivera Alfaro  Identity Verified
Mexiko
Local time: 14:46
Englisch > Spanisch
+ ...
Mar 6, 2020

I am translating a novel and I need to know the name in English for the "stumps" left on the stem of a palm tree when it is mowed.

This is what I am talking about:



 
Cilian O'Tuama
Cilian O'Tuama  Identity Verified
Deutschland
Local time: 22:46
Deutsch > Englisch
+ ...
frond stubs Mar 6, 2020

?

stub: a short piece of a broken or trimmed branch remaining on the stem or trunk

frond:
leaf; especially : the leaf of a palm

M.-W.


 
Barbara Carrara
Barbara Carrara  Identity Verified
Italien
Local time: 22:46
Mitglied (2008)
Englisch > Italienisch
+ ...
KudoZ Mar 6, 2020

Why not post this as a KudoZ question, instead of using the forum section?

Liviu-Lee Roth
Michele Fauble
Giuliana Maltempo
Tom in London
 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 22:46
Mitglied (2006)
Spanisch > Niederländisch
+ ...
FWIW Mar 9, 2020

In Dutch we call them "schubben" (= literally translated "scales").

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Name of the "stumps" on the log of a palm tree






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »