Vom Thema belegte Seiten: [1 2] > | Powwow in Warsaw (first day of summer) Initiator des Themas: Jacek Krankowski (X)
| Jacek Krankowski (X) Englisch > Polnisch + ...
One of the longest weekends in the history of modern Poland is over, but it definitely made us think of the coming summer. As has almost become our tradition (http://www.proz.com/powwow), we will be getting together on or around the first day of the new season, i.e. on or around Friday eve., June 21, Saturday 22 or Sunday eve., June 23.
This time, we will be hosting \"Our Woman at Pro... See more One of the longest weekends in the history of modern Poland is over, but it definitely made us think of the coming summer. As has almost become our tradition (http://www.proz.com/powwow), we will be getting together on or around the first day of the new season, i.e. on or around Friday eve., June 21, Saturday 22 or Sunday eve., June 23.
This time, we will be hosting \"Our Woman at ProZ,\" i.e. Marta Goc who will be coming from California, so please do not miss this opportunity and mark that weekend in your agenda!
Let us try to agree on the exact date that would suit most of us. The venue will also need to be brainstormed. ▲ Collapse | | | Jerzy Czopik Deutschland Local time: 07:45 Mitglied (2003) Polnisch > Deutsch + ...
... tylko do licha czego po angliesku? Coś mi się wydaje, że nasze \"polskie\" forum pomału traci swoją odrębność jętykową. Czy może specjalnie chcecie wykluczyć \"słabeuszy językowych\", dla których angielski jest narzędziem tortur, a nie językiem używanym na codzień? Cobyście powiedzieli, jakby tu nagle wpadło coś po niemiecu?
Więc proszę Kochani - piszmy \"po polskiemu\", bo przecież każdy, kto tu zagląda, język ten zna�... See more ... tylko do licha czego po angliesku? Coś mi się wydaje, że nasze \"polskie\" forum pomału traci swoją odrębność jętykową. Czy może specjalnie chcecie wykluczyć \"słabeuszy językowych\", dla których angielski jest narzędziem tortur, a nie językiem używanym na codzień? Cobyście powiedzieli, jakby tu nagle wpadło coś po niemiecu?
Więc proszę Kochani - piszmy \"po polskiemu\", bo przecież każdy, kto tu zagląda, język ten znać musi.
POLACY NIE GĘSI I SWÓJ JĘZYK MAJĄ.
Pozdrowienia JC
PS A swoją drogą: przelot z Dortmund (lub okolicy) do USA kosztuje duże nieco mniej niż do Warszawy - całkowita paranoja.
[ This Message was edited by: on 2002-05-06 19:14 ]
[ This Message was edited by: on 2002-05-06 19:53 ]
[ This Message was edited by: on 2002-05-06 20:14 ] ▲ Collapse | | | Natalie Polen Local time: 07:45 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator/in SITE LOCALIZER Pisze sie na to! | May 6, 2002 |
Na ustalenie konkretnej daty-godziny jest chyba troszeczke za wczesnie... Pozdrawiam, Natalia | | | Andrzej Lejman Polen Local time: 07:45 Mitglied (2004) Deutsch > Polnisch + ... Zgłaszam udział zbiorowy! | May 6, 2002 |
Oprócz mnie, najwspanialsza z żon jako osoba nieodłącznie towarzysząca (mam nadzieję, że to dopuszczalne?) oraz przede wszystkim córka, która uparła się, żeby studiować germanistykę i chce być w przyszłości tłumaczką w Unii.
| |
|
|
Magda Dziadosz Polen Local time: 07:45 Mitglied (2004) Englisch > Polnisch + ... Jak najbardziej! | May 6, 2002 |
Może na Pierwszy Letni Powwow wybierzemy jakieś bardziej plenerowe miejsce, np. któryś z pubów ulokowanych w parkach (Lolek?), albo nad Wisłą?
Magda | | | Natalie Polen Local time: 07:45 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator/in SITE LOCALIZER
ja tez chcialam zaproponowac \"Lolka\"! Jestem za! | | | Marta Goc Local time: 22:45 Polnisch > Englisch + ... Spotkanie w plenerze | May 6, 2002 |
Mysle ze spotkanie w plenerze to bardzo dobry pomysl- oczywiscie zdaje sie calkowicie na wasze rekomendacje! | | | Jacek Krankowski (X) Englisch > Polnisch + ... THEMENSTARTER Niech bedzie Lolek (Pole Mokotowskie) | May 7, 2002 |
- nie tylko ja bede mial na piechote.
Termin nie jest przedwczesny, gdyz musimy sie dostosowac do Marty Goc, a gdyby jeszcze ktos chcial planowac przyjazd (mielismy juz taki przypadek - wlasnie dlatego bylo po angielsku) - tez musi wiedziec z wyprzedzeniem. Poza tym, wtedy akurat konczy sie w Polsce rok szkolny i dieciaci moga czynic jakies plany. A takze: srodek letniego weekendu (tj. sobota) wydaje mi sie opcja troche mniej pozadana niz jego krance, tj. piatek lub niedziel... See more - nie tylko ja bede mial na piechote.
Termin nie jest przedwczesny, gdyz musimy sie dostosowac do Marty Goc, a gdyby jeszcze ktos chcial planowac przyjazd (mielismy juz taki przypadek - wlasnie dlatego bylo po angielsku) - tez musi wiedziec z wyprzedzeniem. Poza tym, wtedy akurat konczy sie w Polsce rok szkolny i dieciaci moga czynic jakies plany. A takze: srodek letniego weekendu (tj. sobota) wydaje mi sie opcja troche mniej pozadana niz jego krance, tj. piatek lub niedziela wieczor. Nie wiem, co o tym sadzicie.
Nie da sie tez ukryc, ze mowie o tym wczesnie z pewna premedytacja. Oczywiscie zycze kazdemu jak najwiecej jak najlepiej platnych zlecen (najchetniej z ProZ), ale z drugiej strony mam tez cicha nadzieje, ze tak duze wyprzedzenie pozwoli tak zorganizowac sobie prace, zeby liczba usprawiedliwien \"akurat dzisiaj nie moge oderwac sie ani na godzine\" byla jak najmniejsza.
Marta, czy mozesz uruchomic dla potencjalnych uczestnikow, tak jak bylo poprzednio, liste do porozumiewania sie (powwow forum)? ▲ Collapse | |
|
|
Magda Dziadosz Polen Local time: 07:45 Mitglied (2004) Englisch > Polnisch + ... Powwow Board już jest czynna | May 7, 2002 |
proponuje przenieść dyskusję tam - do czerwaca, myślę, zdołamy ustalić datę, godzinę, miejsce i program.
Rodziny są zawsze mile widziane!
Magda | | | Andrzej Lejman Polen Local time: 07:45 Mitglied (2004) Deutsch > Polnisch + ... Powwow Board już jest czynna | May 7, 2002 |
Nie ma! Są tylko stare. Andrzej. | | | Jerzy Czopik Deutschland Local time: 07:45 Mitglied (2003) Polnisch > Deutsch + ... Tylko gdzie jej szukać? | May 7, 2002 |
Magda pisze:
\"Powwow Board jest już czynna\" - no tak, ino kaj? Jakosik nie mogłem toto nikaj znaliź, chociażek siem dostoł do Powwow Boardów, ale nika żem takiego naszego Boarda na ten Powwow w plenerze nie naszedł...
Dajcie no jaki link, żeby takie ciemniaki jak ja też znalazły.
Z góry dziękuję
JC | | |
|
|
Uwe Kirmse Local time: 07:45 Polnisch > Deutsch + ... inni są gorsi :-) | May 8, 2002 |
Quote: On 2002-05-06 10:09, JCzopik wrote: ... tylko do licha czego po angliesku?
W zasadzie przyznaję Ci rację, sam już gdzieś taką uwagę napisałem. Ale inni są gorsi. Dziś napisałem post do jednego forum, a dopiero znacznie później zorientowałem się, że to chińskie. Przeglądałem wtedy forum i stwierdziłem, że tam prawie wszystko po angielsku! ... See more Quote: On 2002-05-06 10:09, JCzopik wrote: ... tylko do licha czego po angliesku?
W zasadzie przyznaję Ci rację, sam już gdzieś taką uwagę napisałem. Ale inni są gorsi. Dziś napisałem post do jednego forum, a dopiero znacznie później zorientowałem się, że to chińskie. Przeglądałem wtedy forum i stwierdziłem, że tam prawie wszystko po angielsku! Ale już poważnie - po to chyba jest forum nieangielskie, aby tam pisać np. po polsku. Bo są nawet tłumacze, którzy nie znają angielskiego. ▲ Collapse | | | Jacek Krankowski (X) Englisch > Polnisch + ... THEMENSTARTER Polskie, ale otwarte dla wszystkich | May 9, 2002 |
Rowniez np. dla cudzoziemcow, ktorzy moga skutecznie tlumaczyc (np. ustnie) z polskiego na inny i z roznych powodow moga sie krepowac pisac publicznie po polsku. Ja mam pare biernych jezykow, w ktorych nie odwazylbym sie w ogole pisac, nie tylko publicznie, ale zagladam czasem na ich fora i odzywam sie po angielsku, co jest powszechnie przyjete. Poza tym, z lenistwa pisze czesto gesto bez polskich liter i trudno bedzie to na starosc zmienic. Tym bardziej dziekuje za wsparcie mnie na zamknietej p... See more Rowniez np. dla cudzoziemcow, ktorzy moga skutecznie tlumaczyc (np. ustnie) z polskiego na inny i z roznych powodow moga sie krepowac pisac publicznie po polsku. Ja mam pare biernych jezykow, w ktorych nie odwazylbym sie w ogole pisac, nie tylko publicznie, ale zagladam czasem na ich fora i odzywam sie po angielsku, co jest powszechnie przyjete. Poza tym, z lenistwa pisze czesto gesto bez polskich liter i trudno bedzie to na starosc zmienic. Tym bardziej dziekuje za wsparcie mnie na zamknietej przez Magde na klodke sciezce wojennej zatytulowanej \"Anonimowosc ma swoje granice\".
▲ Collapse | | | Uwe Kirmse Local time: 07:45 Polnisch > Deutsch + ... Częściowo masz rację | May 11, 2002 |
Quote: On 2002-05-09 07:42, jacek wrote: Rowniez np. dla cudzoziemcow, ktorzy moga skutecznie tlumaczyc (np. ustnie) z polskiego na inny i z roznych powodow moga sie krepowac pisac publicznie po polsku. ...
Zgoda, przekonujący argument. Piszący wprawdzie zaryzykuje, że nie wszyscy go zrozumieją, ale jeśli nie napisze, to nikt nie przeczyta. Niemniej myślę, że ci, co są w stanie pisać w danym ... See more Quote: On 2002-05-09 07:42, jacek wrote: Rowniez np. dla cudzoziemcow, ktorzy moga skutecznie tlumaczyc (np. ustnie) z polskiego na inny i z roznych powodow moga sie krepowac pisac publicznie po polsku. ...
Zgoda, przekonujący argument. Piszący wprawdzie zaryzykuje, że nie wszyscy go zrozumieją, ale jeśli nie napisze, to nikt nie przeczyta. Niemniej myślę, że ci, co są w stanie pisać w danym języku w miarę bezbłędnie, nie powinni się uciekać do angielskiego. Może na forum chińskim jest problem fontów - nie wiem - ale tutaj przecież tolerujemy polski bez ogonków. Co innego to wklejane cytaty po jakiemuś tam. Więc śmiało, Jacku, nie krępuj się ▲ Collapse | | | Vom Thema belegte Seiten: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow in Warsaw (first day of summer) Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |