Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4 5 6] > | Poll: Do you have a favorite word in each of your languages? Please share! Initiator des Themas: ProZ.com Staff
| biankonera Lettland Local time: 01:43 Italienisch > Lettisch + ... phrases more than words | Feb 29, 2008 |
I can say Ive more favorite phrases than words, especially in English but if Ive to chose words those would be: - English: unbelievable, gorgeous and gracious (I like the sound of them more than anything) - Italian: primavera, allora and stella (Italian is full of fabulous words and my list could be endless really). | | | Reed James Chile Local time: 18:43 Mitglied (2005) Spanisch > Englisch Many languages, several favorite words | Feb 29, 2008 |
Here are some of my favorite words in a few languages: Spanish: Me tinca. (A Chilean phrase supposedly coming from "methinks"). English: pleasurable. I love the /zh/ sound. Saying "pleasurable" is a pleasurable experience! German: ziemlich. I had a German professor in college who always used that word. She would say "Das ist ziemlich kompliziert". French: blé. I like it because most French words are long and expressive and this one is oddly bl... See more Here are some of my favorite words in a few languages: Spanish: Me tinca. (A Chilean phrase supposedly coming from "methinks"). English: pleasurable. I love the /zh/ sound. Saying "pleasurable" is a pleasurable experience! German: ziemlich. I had a German professor in college who always used that word. She would say "Das ist ziemlich kompliziert". French: blé. I like it because most French words are long and expressive and this one is oddly blunt. Portuguese: obrigado. The way it is pronounced in Brazilian Portuguese sounds much more thankful to my ear than "thank you" or "gracias". It goes down, then up, then down, and then up again when people say it. ▲ Collapse | | | Is dialect valid? | Feb 29, 2008 |
I have tons of words I like in my dialect, some of them are practically untranslatable, but let's keep to the "official languages": German: Papperlapapp, Papierkram English: lackadaisical, bombastic, inadvertently Italian: nothing comes into my mind right now | | | Diana Arbiser Vereinigte Staaten Local time: 16:43 Englisch > Spanisch + ... A word in English that I love and hate at the same time... | Feb 29, 2008 |
The poll made me think of "burglary", which I love and hate at the same time, because it's one of those terms that cannot possibly be translated into Spanish with less than three words (it's either "allanamiento de morada", "entrada ilegal con fines delictivos", "robo con escalamiento"...) I hate it, because every time I have to interpret it, it takes lots of my precious time to render it into Spanish (PLUS, everybody else might think I am saying too many words...) But, at the same time, I love ... See more The poll made me think of "burglary", which I love and hate at the same time, because it's one of those terms that cannot possibly be translated into Spanish with less than three words (it's either "allanamiento de morada", "entrada ilegal con fines delictivos", "robo con escalamiento"...) I hate it, because every time I have to interpret it, it takes lots of my precious time to render it into Spanish (PLUS, everybody else might think I am saying too many words...) But, at the same time, I love just how much you can say with so little: burglary. ▲ Collapse | |
|
|
jacana54 (X) Uruguay Englisch > Spanisch + ... I love this poll discussion ! | Feb 29, 2008 |
Åsa Maria K wrote: I also love the whole concept residing in the word "ojalá". In Portuguese (as spoken in Brazil) : lixo : doesn't it make garbage sound wonderful? chimarrao: their way of saying "mate" (the beverage from yerba mate). In Spanish: I absolute love the concept in "ojalá" and I try to use this word whenever possible. Also: mangrullo: according to RAE: . "m. Arg. y Ur. Torre rústica que servía de atalaya en las proximidades de fortines, estancias y poblaciones de la pampa y otras regiones llanas." Great sound. French: practically every single word in that language is music to me. English: the words that summarize several others, words that make it a concise and sharp language. Thank you, Keren, for suggesting this discussion. Lucía
[Edited at 2008-02-29 22:58] | | | Fabio Descalzi Uruguay Local time: 19:43 Mitglied (2004) Deutsch > Spanisch + ...
In German: Gesamtkunstwerk In English: to bequeath In Spanish: obviamente In Portuguese: saudade In French: badinerie In Italian: pulcinella In Catalan: il·luminació In Galician: Fisterra In Latin: credo In Norwegian: fjord | | | mariana24 Uruguay Local time: 19:43 Spanisch + ...
I very much like the word "indeed" in English. Don't ask why, I don't know myself. It has to do with the sound and something snobbish (in my head, of course). Also: "relentlessly". No idea why. In Spanish: "consuetudinario". It has to do with my late father. Also "eviscerado". Same reason. And "individuo". I love the way my father spoke. I'm realising that. This is fun. Thanks. Mariana | | | tinca... o tink'a I think it comes from quechua | Mar 1, 2008 |
[quote]Reed D. James wrote: Spanish: Me tinca. (A Chilean phrase supposedly coming from "methinks"). Tinka/T'inka (s.) Presentimiento de ansiedad. info. Tinku (s. .... Si quiere ver toda la lista del diccionario Quechua aprete una de las letras de la ... www.katari.org/diccionario/diccionario.php?display=23&listletter=quechua Me tinca que "tinca" es una palabra del quechua I think or I have the feeling that "tinca" is a quechua word Greetings | |
|
|
KathyT Australien Local time: 08:43 Japanisch > Englisch Just a foodie at heart... | Mar 1, 2008 |
Spanish: lechuga (another one for the "don't ask why - have always just loved the word" category) Italian: tagliatelle (the pasta) Japanese: sushi (OK, truth be told, I just love the way my little ones get all tongue-tied trying to say it and it ends up as "shushee") Malayalam/Tamil: papadum French: béchamel Greek: moussaka (also love the name 'Papadopoulos,' btw!) Bon Appétit!!... See more Spanish: lechuga (another one for the "don't ask why - have always just loved the word" category) Italian: tagliatelle (the pasta) Japanese: sushi (OK, truth be told, I just love the way my little ones get all tongue-tied trying to say it and it ends up as "shushee") Malayalam/Tamil: papadum French: béchamel Greek: moussaka (also love the name 'Papadopoulos,' btw!) Bon Appétit!! ▲ Collapse | | | Özden Arıkan Deutschland Local time: 00:43 Mitglied Englisch > Türkisch + ...
I had said this in another forum -a similar thread, but not a poll- my favorite English word is overkill: the concept couldn't have been expressed any better! I also like voluptuous - its sound fits its meaning so much that even if you don't know what it means, you can understand, or better, feel it - and despite the fact that it begin... See more I had said this in another forum -a similar thread, but not a poll- my favorite English word is overkill: the concept couldn't have been expressed any better! I also like voluptuous - its sound fits its meaning so much that even if you don't know what it means, you can understand, or better, feel it - and despite the fact that it begins with a sound as non-sensuous as V (OK, V for Voluptuous) In Turkish, my favorite words are kardeş and can. The former means "sibling", but I like it because of its etymology. Its original form was "karındaş" and this literally means "those who share the same womb" (like, "womb fellows" ). Maybe I like the matriarchal thinking behind the concept The latter, can means life, soul, vitality, human being, person, heart, mood, life force, pain sensitivity, brother/sister (or, comrade), darling, beloved... and so many other things. It's a very precious word for a speaker of Turkish. I also like adap, which loosely means the etiquette of a certain thing, as well as its slang equivalent, racon. As for the languages I don't speak or work with: in German Tussi - it sounds so funny and... well, tussig! Also, Körper - it sounds similar to the Turkish "körpe", which means fresh, young. So, when you say Körper (body), I can only think of a very young person Ah, the derivative Verkörperung sounds impressive, too! In French, I love the word chez - so cute and handy! And look how lovely "chez Özden" sounds! And my all-round, all-time favorite: the Russian word for "pencil": karandaş, karandash, carandache, Caran d'Ache. No word has ever fascinated me like this - have no idea why, though ▲ Collapse | | | Lisa Roberts Frankreich Local time: 00:43 Spanisch > Englisch + ... Choos, Potter | Mar 1, 2008 |
I'm not a German speaker, but when I went to Berlin last year I was equally taken and amused by the word 'Choos' (Bye)...perhaps more to do with the intonation... And I've always loved the word 'Potter', as in 'to potter about'...I think both the word and concept are quintessentially English | | | Lisa Nottmeyer (X) Spanien Local time: 00:43 Spanisch > Deutsch + ... true, but ... | Mar 1, 2008 |
Lisa Roberts wrote: I'm not a German speaker, but when I went to Berlin last year I was equally taken and amused by the word 'Choos' (Bye)...perhaps more to do with the intonation... I know from Spanish friends that the word definitely has some fascination for non-German-speakers ... but it´s spelled in a different way: I hope you don´t mind if I correct it ... Tschüs ! Tschüß ! or Tschö ! Best Lisa
[Edited at 2008-03-01 12:29] | |
|
|
Anita du Plessis Südafrika Local time: 00:43 Mitglied (2008) Englisch > Afrikaans + ... The "S" words | Mar 1, 2008 |
I don't know why, but I like the sound of s in any language. English: sunshine Afrikaans: sonskyn French: soleil German: Sonnenschein Maybe it is because I am a child of Africa and a big sun lover!
[Edited at 2008-03-01 09:14]
[Edited at 2008-03-01 09:17] | | | Kristin Vold Italien Local time: 00:43 Italienisch > Norwegisch + ...
I answered "other" because I don't have a favourite word in all my languages, only in Sicilian. I love the wrd "gatufo", which means "kitten". (And I love cats, of course) | | | Kristin Vold Italien Local time: 00:43 Italienisch > Norwegisch + ...
I suppose it should have been written "gattufo", with a double "t". | | | Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you have a favorite word in each of your languages? Please share! Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |