Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 02:04
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Jesli wszyscy Mar 19, 2003

wezma ze soba nativow, zwierzeta domowe i hodowlane, czlonkow rodziny, kolegow i kolezanki z pracy, kochankow i kochanki, znanych politykow i swoich nauczycieli to bedzie tloczno.

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polen
Local time: 02:04
Deutsch > Polnisch
...i bêdziemy mieli zapewnion¹... Mar 19, 2003

...dozgonn¹ widziêcznoœæ w³aœcicieli pubu za najwy¿szy obrót w historii knajpki)))
Co w kontekœcie kolejnych po³owów, hm, przepraszam, po³³o³ów, nie pozostaje bez znaczenia...))
Hm, nie jest ca³kiem wykluczone, ¿e z mojej strony prywatnie "kibicowaæ" bêdzie ekipa z >Radiostacji


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 01:04
Englisch > Polnisch
mam proœbê Mar 19, 2003

dajcie znaæ, kto przychodzi z tzw. osobami towarzysz¹cymi (i iloma), ¿eby Magda mog³a ewentualnie zamówiæ dodatkowy stolik, bo inaczej bêdzie ciasno.

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polen
Local time: 02:04
Deutsch > Polnisch
ja tylko nie wykluczam... :) Mar 19, 2003

Lim0nko, s¹dzê, ¿e siê pomieœcimy, a "ekipa" w najlepszym razie ograniczy siê do 2 osób, natomiast nie mam pewnoœci, czy dotr¹, wiêc - niestety - nie zaprzeczê, ale i nie potwierdzê. Mam jednak nadziejê, ¿e tak naprawdê to ¿aden k³opot, bo przecie¿ pub nie jest z naszego powodu zamkniêty na 4 spusty dla "osób z zewn¹trz"... Nie przesadzajmy zatem z martwieniem siê na zapas, choæ rozumiem twoj¹ troskê jako organizatorki...

Wszystko bêdzie OK.

Pozdrowienia
Darek


 
Jarosław Olszewski
Jarosław Olszewski
Polen
Local time: 02:04
Englisch > Polnisch
+ ...
okay Mar 19, 2003

mam nadzieje ¿e nikt sie nie obrazi jak odpowiem tutaj:),
ja bede sam, sam jeden samiuski:)


 
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 02:04
Polnisch > Englisch
+ ...
obie moje osoby towarzysz¹ce Mar 19, 2003

s¹ obecnie w stanie wskazuj¹cym na spo¿ycie wirusa grypy czy innej francy, wiêc niestety raczej przybêdê sam(opas).

 
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 02:04
Polnisch > Englisch
+ ...
ale zdrowy Mar 19, 2003



 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polen
Local time: 02:04
Armenisch > Polnisch
+ ...
Zaœwiadczenie lekarskie te¿ trzeba mieæ ze sob¹?...:))))) Mar 19, 2003

A tera... powaznie:
"what about the badges?"

Rozumiem, ¿e we w³asnym zakresie ka¿dy bêdzie mia³ swój nick na...hm..piersi...(sorry!). Nie to mia³am na myœli...:)))


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 01:04
Englisch > Polnisch
Darku, to wcale nie jest tak... Mar 19, 2003

Na razie zapisa³o siê 12 osób. Do tego dolicz potencjaln¹ dwójkê prelegentów, dwoje Twoich znajomych, tygrowy Misiek, nejtiw Ginger... I ju¿ mamy szeœæ dodatkowych osób. £atwiej zrezygnowaæ z jednego stolika, ni¿ potem kombinowaæ, gdzie tych wszystkich ludzi posadziæ.

 
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO  Identity Verified
Local time: 02:04
Englisch > Polnisch
+ ...
przypomnijcie numery tramwajów/autobusów z Centralnego Mar 19, 2003

i jeszcze w kwestii osób i/lub zwierz¹t towarzysz¹cych - czy Myszo³apy (Kuba i Tygru) zamierzaj¹ przyprowadziæ ze sob¹ po myszy ?

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 01:04
Englisch > Polnisch
Nelu, Mar 19, 2003

z Centralnego wszystko, co zatrzymuje siê na Rondzie Waszyngtona:
tramwaje: 7, 8, 9, 12, 22, 24, 25, 44
autobusy: 101, 102, 158, 509, 517, 521

To wed³ug mojego planu miasta, bo ja jako osoba zmotoryzowana ju¿ nie bardzo pamiêtam, jak wygl¹da autobus czy tramwaj. ¯e o ich trasach nie wspomnê...


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 01:04
Englisch > Polnisch
tramwaj na pewno ka¿dy, Mar 19, 2003

który jedzie w stronê Pragi, bo wczeœniej i tak nie mia³by gdzie skrêciæ

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polen
Local time: 02:04
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Iloœæ osób jest wa¿na!!! Mar 19, 2003

W³aœnie dla tego, ¿e pub NIE jest zamkniêty na 4 spusty i jeœli dopisze s³oñce, mo¿e byæ t³oczno i bez nas. Na razie zarezerwowoane s¹ dwa sto³y (liczê po 8 osób na stó³).
Co do miœków, kotów, psów i myszy: oby siê nie zanudzili w towarzystwie samych prozaków...
Magda


 
Jarosław Olszewski
Jarosław Olszewski
Polen
Local time: 02:04
Englisch > Polnisch
+ ...
te plakietki to byl zart??? Mar 19, 2003



 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polen
Local time: 02:04
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Dlaczego ¿art? Mar 19, 2003

A sk¹d bêdziemy wiedzieli, ¿e to Ty jesteœ PercivalPL?
Poznasz mnie po ogonie?

Magda


 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »