This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Your questions seem to be quite puzzling, which could explain why nobody dared to attempt answering so far.
1. Input method
Why should they bother? Normally I use a QWERTY keyboard. The brand was Leadership, but as it wore off, last week I replaced it with a new one from Dell.
Do they mean the software used for data input? When I get 'just the video and nothing else' to subtitle, my choice is Express Scribe to play the video, and the Windows Notepad to ente... See more
Your questions seem to be quite puzzling, which could explain why nobody dared to attempt answering so far.
1. Input method
Why should they bother? Normally I use a QWERTY keyboard. The brand was Leadership, but as it wore off, last week I replaced it with a new one from Dell.
Do they mean the software used for data input? When I get 'just the video and nothing else' to subtitle, my choice is Express Scribe to play the video, and the Windows Notepad to enter the subtitles text. Later I'll convert it into something that can be used by a subtitle editor for time-spotting, like Subtitle Workshop, or Subtitle Edit. Otherwise, if the client just wants the subtitles, no timing, I'll use MS Word to open that TXT file, and save as a DOC or DOCX.
2. Spellchecking method
I can open that TXT file with MS Word, do the spellchecking, and save it back as TXT.
Otherwise Subtitle Workshop can internally invoke Word's spellchecker (if Word is installed), and let me do it.
However I do visual spellchecking too, while time-spotting. It's in my standard workflow. I'll be re-checking the text anyway for opportunities to improve (lower) CPS wherever I can.
3. Special fonts
This depends on the target language. My language pair (EN-PT) involves Latin chars only.
This will be an issue only if you have to burn the subtitles. My favorite font for burning subtitles is Trebuchet bold. Now and then - though it is rare - a client requests Arial or Arial Black. No problem with that.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value