This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translating/Converting US CV into German Lebenslauf
Thread poster: MNtranslates
MNtranslates France Local time: 21:08 English to German + ...
Dec 16, 2010
Hello all,
I was asked to translate a CV, US style, into German. I am now a little unsure. Shall I only translated the document into German and keep the format? Or should I apply the German format for a Lebenslauf and request further necessary information from my client?
Your help is very appreciated! Thank you!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Don't ask us, ask the client. Explain that there are numerous differences in format and content and ask them what they want you to do.
Do you know for what purpose they want to use the translation? Maybe the client doesn't even want to use the CV for an actual job application but just wants to include bilingual information on their website. In that case, I'm sure they don't want all that private information in it. Or they intend to hand in their English CV with a German translation... See more
Don't ask us, ask the client. Explain that there are numerous differences in format and content and ask them what they want you to do.
Do you know for what purpose they want to use the translation? Maybe the client doesn't even want to use the CV for an actual job application but just wants to include bilingual information on their website. In that case, I'm sure they don't want all that private information in it. Or they intend to hand in their English CV with a German translation provided for convenience, so both documents should correspond in format and content 1:1. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.