This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Satellite PE, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Full time conference interpreter and sworn translator.
Conference interpreting English < > Spanish and French > Spanish
Translation from English (sworn), German and French into Spanish
FREELANCE CONFERENCE INTERPRETER AND TRANSLATOR
September 2005 to present Full time freelance interpreter and translator. I offer different modes of interpreting (simultaneous, consecutive, liaison, bidule and telephonic) at congresses, conferences, visits, courses, symposia, presentations, talks, hearings, etc.
Translation of texts in different fields. Translation and interpreting companies, direct national and international clients
[Do not hesitate to request a list of events and/or a voice sample]
SWORN TRANSLATOR BY THE SPANISH MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
Madrid, July 2007 to present, Translation of legal documents and interpreting in trials
DPSI (LEGAL)
London, 2006, Accredited to interpret and translate for UK Courts, EN<>ES
Please do not hesitate to contact me should require further information.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 54 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 48
Schlüsselwörter: traductores simultáneos Bilbao, traductor simultáneo inglés Bilbao, intérpretes Bilbao, intérpretes en Bilbao, intérpretes País Vasco, Interpreters in Madrid in Bilbao Getxo and simultaneous interpreter Bilbao, conference Interpreter in Bilbao. ad hoc DOZ transport, consecutive, UITP, DEYNA. See more.traductores simultáneos Bilbao, traductor simultáneo inglés Bilbao, intérpretes Bilbao, intérpretes en Bilbao, intérpretes País Vasco, Interpreters in Madrid in Bilbao Getxo and simultaneous interpreter Bilbao, conference Interpreter in Bilbao. ad hoc DOZ transport, consecutive, UITP, DEYNA, SMC pneumatics, ARION, WSIS, CVNE, WINE GOURMET, FOOT LOCKER, automatation, Electrical appliances, mechanics, environment, market research questionnaires, light Rail committee, interpreter in translator ad-hoc interpreting interpreters, Nebrija, conference interpreting, DPSI, Platform Pressings Platarg, simultaneous interpreter Basque Country, intérprete zona norte, intérprete de acompañamiento, liason interpreter, IOL interpreter in Spain, traductores en Bilbao, traductores en Cantabría, Castro Urdiales, enología, EU-OSHA, translator in Bilbao, booths, consecutive interpreters, liason, escort, nuclear, WANO, INPO, CNAT.. See less.
Dieses Profil hat im letzten Monat 52 Besuche erhalten (von insgesamt 44 Besuchern)