Job closed
This job was closed at Apr 12, 2024 03:00 GMT.

Quote for major streaming service

Veröffentlicht: Apr 11, 2024 03:39 GMT   (GMT: Apr 11, 2024 03:39)

Job type: Potentieller Auftrag
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Sprachen: Englisch > Bahasa Indonesia, Englisch > Chinesisch, Englisch > Deutsch, Englisch > Französisch, Englisch > Italienisch, Englisch > Japanisch, Englisch > Malaiisch, Englisch > Niederländisch, Englisch > Portugiesisch, Englisch > Spanisch, Englisch > Tagalog, Englisch > Thailändisch

Job-Beschreibung:
We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles.

We are looking for translators with experience translating already-timecoded English subtitle templates. (Sent to you in a subtitle format such as SRT or EBU STL).

Please respond via email with your related experience/CV and best pricing *PER VIDEO MINUTE IN USD*.

**IMPORTANT: Please put your target language, including country, in the subject line, such as: EN TO FRENCH (CANADA).

Thank you!

Zahlungsweise: Nach Vereinbarung
Zahlungsbedingungen: 45 Tagen gerechnet ab Rechnungsdatum.
Poster country: Vereinigte Staaten

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
info Erforderliche Spezialgebiete: Cinema, Film, TV, Drama
info Erforderliche Muttersprache: Zielsprache(n)
Sachgebiet: Kino, Film, Fernsehen, Theater
info Erforderliche Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Letzter Angebotstermin: Apr 12, 2024 03:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: director of production