Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fully commissioned
German translation:
betriebsfähig und -bereit
Added to glossary by
cfdrtg
Feb 3, 2006 08:54
18 yrs ago
English term
fully commissioned
English to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
The stock will be handed over at the maintenance depot and shall be delivered to the same place on completion, fully commissioned and ready for service.
Nach meinem Verständnis habe ich mit "fully commissioned" (betriebsbereit) und ready for service (einsatzbereit) ein "weißes Ross". Oder verstehe ich da etwas falsch? Wie versteht ihr diesen Teil ?
Vielen Dank
Daniela
Nach meinem Verständnis habe ich mit "fully commissioned" (betriebsbereit) und ready for service (einsatzbereit) ein "weißes Ross". Oder verstehe ich da etwas falsch? Wie versteht ihr diesen Teil ?
Vielen Dank
Daniela
Proposed translations
(German)
3 +2 | betriebsfähig und -bereit | Sabine Schlottky |
4 +1 | komplett ausgestattet | Erwin Höhne |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
betriebsfähig und -bereit
Ich sehe da auch keinen allzu großen Unterschied zwischen den beiden Begriffen. Vielleicht wäre das eine Lösung? Wörtlich heißt commissioned ja auch "in Betrieb genommen".
Peer comment(s):
agree |
Carla Schaudt
: oder betriebsfähig und einsatzbereit. Ersteres bezieht sich wohl eher auf die "technische Einsatzfähigkeit", zweiteres darauf, dass die Dinger auch ordnunggemäß zur Verfügung stehen.
8 mins
|
agree |
Sabine Wulf
: stimme Carla zu - betriebsfähig und einsatzbereit
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle"
+1
24 mins
komplett ausgestattet
nach den bisherigen Kommentaren gehe ich davon aus, daß es sich um Waggons handelt, die im Rohbau einem Ausstatter zur Komplettierung / Einrichtung nach Wunsch des Kunden übergeben werden.
Peer comment(s):
agree |
kk ll (X)
: ich tendiere zu Erwins Darstellung
10 mins
|
Discussion