Jun 6, 2006 07:22
17 yrs ago
Italian term

figurazioni

Italian to German Other Cinema, Film, TV, Drama
...professionisti tecnici ed artistici, figurazioni e comparse esclusi.
Proposed translations (German)
3 Bühnenbilder

Discussion

Regina Eichstaedter Jun 7, 2006:
Ja, geteiltes Leid ist halbes Leid!
Diana Mecarelli (asker) Jun 7, 2006:
Nee, das hat mit Beleidigung nichts zu tun ;-) Das ist Realität. Am besten sind dann immer diese Satzkonstruktionen, bei denen man am Ende des Lesens schon wieder vergessen hat, was am Anfang stand. Durchschnitt 9 Zeilen... :-(
Regina Eichstaedter Jun 7, 2006:
Doch, ich habe oft Texte von Leuten, die überhaupt nicht schreiben können! In diesem Fall war es vielleicht irgendein "Contabile" (ohne diese Berufssparte beleidigen zu wollen!) Dann muss man viel Phantasie aufbringen...
Diana Mecarelli (asker) Jun 7, 2006:
Tja, wenn der Text im Original (Italienisch) kohärent wäre, gäb's die ganzen Fragen nicht. Erhältst du nie Texte, an denen Personen mitgewirkt haben, die etwas besonders "hochtrabend" ausdrücken wollten und sich dann leider in der Vokabel irren? In meinem Fall steht das "figurazioni e comparse" in Klammern dahinter. Es wird nur von der Verpflichtung von "Personal" (aufgelistet) gesprochen und davon werden eben diese o.g. ausgeschlossen. Anderenfalls stimme ich mit dir überein und es müsste mit Bühnenbilder übersetzt werden. ;-)
Regina Eichstaedter Jun 7, 2006:
Ich finde das im Italienischen nicht korrekt: wenn es Statisten sein sollen, müßte es dann nicht "figuranti" heißen? Nur interessehalber....
Diana Mecarelli (asker) Jun 7, 2006:
Dank an euch beide! Habe Statisten und Komparsen gewählt. 'nen Punkt gibt's trotzdem wegen des Einsatzes ;-)
Ulrike Sengfelder Jun 6, 2006:
passte nicht ganz rein: .... einen Kinderwagen schieben oder sich nur schlicht unterhalten.
Ulrike Sengfelder Jun 6, 2006:
Statisten und Komparsen ist ok. Hier eine Definition des Unterschieds: Statisten werden für Massenszenen benötigt, sie bilden eine undefinierte Menschenmenge im Hintergrund. Komparsen dagegen haben meistens kleine Aufgaben, z.B. Kaffee trinken, einen Ki
Diana Mecarelli (asker) Jun 6, 2006:
Hm, das dachte ich auch immer. Aber wenn du googlest, findest du bei z.B. Jobangeboten immer beide aufgelistet.
Regina Eichstaedter Jun 6, 2006:
Sind Statisten und Komparsen nicht dasselbe? Ich denke, dann sind "professionisti di figurazioni" gemeint, und die Sparte der Bühnenbildner bzw. der Szenengestalter fehlt ja in der Aufzählung!
Diana Mecarelli (asker) Jun 6, 2006:
Hallo Regina, es geht siche rum Berufe/Personen. An anderer Stelle wird nur von figure e comparse gesprochen. Vielleicht einfach nur Statisten und Komparsen?

Proposed translations

1 hr
Selected

Bühnenbilder

bin mir nicht sicher. Könnte auch Bühnenbildner gemeint sein, da es sich ja um eine Aufzählung von Berufen handelt.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search