Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
European Community designation
German translation:
EU-Bezeichnung
Added to glossary by
silvie mc cullough
Sep 26, 2006 13:53
17 yrs ago
English term
community designation
English to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
The Community designation of international mark number 868282, covers Classes 25 and 28.
in other cases they use "The European Community designation..."
the document is an opposition.
I have no suitable idea how to phrase this in German -
Thanks in advance for your help :)
in other cases they use "The European Community designation..."
the document is an opposition.
I have no suitable idea how to phrase this in German -
Thanks in advance for your help :)
Proposed translations
(German)
2 | EU-Bezeichnung | Jonathan MacKerron |
Change log
Sep 26, 2006 14:53: Steffen Walter changed "Term asked" from "Community designation ?" to "community designation"
Proposed translations
0 min
English term (edited):
community designation ?
Selected
EU-Bezeichnung
perhaps
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-26 14:00:11 GMT)
--------------------------------------------------
EU-Benennung gets a couple of gooles as well
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-26 14:00:11 GMT)
--------------------------------------------------
EU-Benennung gets a couple of gooles as well
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...