Jul 31, 2007 06:31
16 yrs ago
English term

resort center

English to German Other Tourism & Travel Hotel
XXX Hotel is peacefully set on the beautiful sandy beach of Nissi Bay and within a short distance of the resort center, Agia Napa, Cyprus

Ist einfach ein Ressort in Agia Napa gemeint (aber warum steht dann nicht der Name des Ressorts da?
Kann mir jemand helfen?

Danke

Discussion

Monica Schmid (asker) Jul 31, 2007:
oder einfach das touristische Zentrum von Agia Napa?

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

Ortskern

resort kann ja je nach Kontext eine Ferienanlage oder ein Ferien-, Urlaubs-, Badeort sein. Ich verstehe das so, dass das Hotel außerhalb von Agia Napa liegt, der Ort(skern) aber gut zu erreichen ist.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
31 mins
agree Tanja K
1 hr
agree Jule Eitel : ja, Nissi Bay ist nur etwa drei Kilometer vom Stadtzentrum entfernt
1 hr
agree Francis Lee (X) : Ja, reicht.
4 hrs
agree Gabriele Beckmann : Ja, siehe Beschreibungen wie: Direkt am langen Sandstrand der bekannten Nissi Bucht gelegen. Zum Zentrum von Ayia Napa sind es circa 3 km. (http://www.karstadt.de/urlaub/hotel-vassos-nissi-plage.html)
5 hrs
agree Tim Jenkins
23 hrs
agree Sonia Heidemann
3 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

Hauptort des Badetourismus

Habe ich gerade bei google abgeschrieben. Wenn man nämlich bei www.google.de "Agia Napa",Zypern eingibt, erzielt man Tausende von Treffern. So einfach kann das sein.
Something went wrong...
8 mins

(beliebtes) Tourismuszentrum



würde ich wörtlich lassen oder einfach sagen:


Tsokkos Hotels Cyprus Hotels a Guide to Hotels in Cyprus, Beach ...Über Zypern. ZYPERNS STÄDTE-ORTE. AYIA NAPA – PARALIMNI ... Sie ist diezweitgrößte Stadt Zypern, und ihr wichtigsten Tourismuszentrum wie Weinzentrum. ...
www.tsokkos.com/pages_ger/cities.php
Something went wrong...
2 hrs

hier: Zentrum des Ferien- (oder Urlaubs-)gebiets

Ich verstehe den Satz folgendermassen (grob übersetzt):
Das Hotel xxx liegt .... am wunderschönen Sandstrand von Nissi Bay und in kurzer Entfernung zum Zentrum des Feriengebietes, Agia Napa, Zypern.

"resort center" bezieht sich auf den Ort Agai Napa auf Zypern. Siehe auch:
Aus Wikipedia:
Ayia Napa (Greek: Αγία Νάπα; Turkish: Aya Napa; today officially transliterated into English as Agia Napa) is a resort at the far eastern end of the south coast of the island of Cyprus, famous for its sandy beaches. In recent years, apart from being a family holiday destination, it has become a 'party capital' similar to Ibiza or Rimini.


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-07-31 09:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

Statt "Feriengebiets" vielleicht besser "Ferienort" oder "Urlaubsort".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search