Sep 21, 2007 10:54
16 yrs ago
English term

top soiled

English to Latvian Tech/Engineering Engineering (general) būvlaukums
Izskatās, ka tulkojamo tekstu ir sacerējis kāds, kam angļu valoda nav dzimtā, teikums visai nesaprotams.

All boundaries etc will be marked and top soiled prior to fencing markers are usually by pins or timber stakes the same will be pointed out and explain by foreman to crew.

Proposed translations

12 mins
Selected

noņemta vai uzklāta augsne

tur trūkst komatu un no konteksta nav skaidrs, vai būvlaukums tiek veidots vai pabeigts - attiecīgi augsni noņem vai uzklāj. visdrīzāk jau noņem, jo mietus tad jau parasti sprauž

bet doma šāda: ar mietiem iezīmē robežas, noņem/uzklāj augsnes virskārtu un brigadieris to visu aprādā padotajiem
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Paldies!"
9 mins

apbērts ar zemi / pārklāts ar augsni

vispirms jau žetons autoram par fantastisko, gandrīz nesaprotamo teikumu:)
Manuprāt, ir domāts, ka tiek apbērts ar zemi, jo termins "top soiling" kā tāds nozīmē pamata apklāšanu ar virsējo kārtu, t.i., augsni vai zemi. Ak, man jau pašai sanāk sapiņķēties visā šajā, tāpēc likšu punktu. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search