Mitglied seit Aug '04

Arbeitssprachen:
Englisch > Lettisch
Französisch > Lettisch

Austra Muizniece
Trusted Latvian voice for global brands

Riga, Rigas Rajons, Lettland
Lokale Zeit: 00:04 EEST (GMT+3)

Muttersprache: Lettisch Native in Lettisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

21 positive reviews

0.0 (21 reviews)


What Austra Muizniece is working on
info
Nov 20, 2019 (posted via ProZ.com):  Ongoing LQAs of Airbnb localization project - iOS, Android, Web, Mobile Web ...more, + 6 other entries »
Total word count: 973000

  Display standardized information
Lebenslauf

Accurate, fluent Latvian translations with precise terminology, consistent tone, and audience-aware style, shaped by over twenty years at the intersection of language, culture, and technology.


RECENT LANGUAGE LEAD / REVIEWER ROLES

• Latvian Language Lead — Airbnb (Translated) — 2019–Present

• Latvian Language Lead — GetYourGuide — 2023–Present

• Latvian Subtitle Editor — ARTE  Europe Weekly — 2024–Present

• Latvian Language Lead — Spotify (Vistatec) — 2020–2022

• Latvian Language Lead — Uber (RWS) — 2016–2021

• Latvian Language Reviewer — Google (Vistatec) — 2008–Present

• Latvian Language Verifier — cApStAn — 2011–2021


INFORMATION TECHNOLOGY / LOCALIZATION

Extensive experience in software, UI, web, and help-file localization.

Long-term collaborations in translation, review, and QA for major technology companies. Responsibilities included terminology development, style guide creation, LQAs, and team coordination. Deep familiarity with IT and MarCom style and terminology requirements.

Specific skills: technical accuracy, consistency, advanced TM and glossary management, mastery of CAT and localization tools.


MARKETING / ADAPTATION / TRANSCREATION

Specializing in brand voice adaptation, transcreation, and culturally sensitive copy.

Experience includes online campaigns, product launches, and creative copy for technology, fashion, and institutional clients.

Highlights:

– Transcreation for global mobile and fashion brands.

– Subtitles for award-winning and educational films.

– Creative projects for the European Commission on environment, education, and cultural diversity.

– Adaptation of children’s literature and educational materials.

Specific skills: stylistic fine-tuning, cultural nuance, awareness of tone and sensitivity, and strong editorial judgment.


TECHNICAL

More than a decade of translating and reviewing manuals, IFUs, MSDS, and user documentation for industrial, mechanical, and electronic systems.

Projects include heavy machinery, packaging systems, agricultural and construction equipment, and recycling technologies.

Specific skills: solid understanding of engineering concepts, strong research, and terminology precision.


MEDICAL

Specialized in translation and verification of medical documentation, questionnaires, and device IFUs.

Experience covers clinical workflows, diagnostic imaging, anesthesia, gynecology, hearing implants, and dialysis devices.

Specific skills: research-based accuracy, medical terminology, and additional review by an MD collaborator.


EUROPEAN AFFAIRS

Long-term experience with EU institutions and public sector communication.

Projects include reports, press releases, tenders, educational campaigns, and legislative texts.

Specific skills: deep knowledge of EU terminology, ability to adapt institutional language for public audiences.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 498
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 457


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Lettisch392
Lettisch > Englisch48
Französisch > Englisch13
Englisch > Französisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin126
Sonstige119
Technik88
Wirtschaft/Finanzwesen41
Rechts- und Patentwesen28
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Medizin (allgemein)68
Medizin: Gesundheitswesen32
Maschinen/Maschinenbau30
Linguistik16
Finanzen (allgemein)16
Zoologie16
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW15
Punkte in 36 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects28
With client feedback15
Corroborated15
100% positive (15 entries)
positive15
neutral0
negative0

Job type
Translation17
Editing/proofreading8
Subtitling2
Software localization1
Language pairs
Englisch > Lettisch26
Französisch > Lettisch1
Lettisch > Englisch1
1
Specialty fields
Marketing/Marktforschung5
IT (Informationstechnologie)5
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung3
Produktion/Fertigung2
Werbung/PR2
Tourismus und Reisen2
Medien/Multimedia2
Personalwesen2
Einzelhandel2
Kino, Film, Fernsehen, Theater2
Textilien/Kleidung/Mode1
Medizin: Pharmazie1
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei1
Computer: Systeme, Netzwerke1
Medizin: Gesundheitswesen1
Internet, E-Commerce1
Computer: Software1
Other fields
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.2
Vermessungswesen1
Sicherheit1
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)1
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)1
Energie/Energieerzeugung1
Dichtung und Belletristik1
Kochen/Kulinarisches1
Finanzen (allgemein)1
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht1
Maschinen/Maschinenbau1
Papier/Papierherstellung1
Schlüsselwörter: English to Latvian translation, Latvian localization, software and app translation, website translation, UI and UX localization, marketing adaptation, transcreation, subtitle editing, Latvian language quality assurance, LQA. See more.English to Latvian translation, Latvian localization, software and app translation, website translation, UI and UX localization, marketing adaptation, transcreation, subtitle editing, Latvian language quality assurance, LQA, reviewer, language lead, terminology management, style guide creation, CAT tools, Trados, memoQ, quality control, IT and technical translation, mechanical translation, user manuals, help files, product descriptions, machine operation guides, medical device translation, clinical and healthcare translation, EU translation, European Commission texts, public sector communication, policy and education materials, brand voice adaptation, creative copy translation, multilingual QA, localization project support, cultural adaptation, cross-platform terminology consistency, proofreading, editing, Latvian linguist, certified Latvian translator, professional Latvian translation services, translation for global brands, trusted Latvian language expert, Latvian app localization, English to Latvian mobile UI translator, English Latvian marketing translation. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jan 9



More translators and interpreters: Englisch > Lettisch - Französisch > Lettisch   More language pairs