Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Verkabelung von Einzelkabel in Sammelkabel ändern
English translation:
to use a trunk cable instead of individual cables
Added to glossary by
Veronika Neuhold
Feb 27, 2008 16:30
16 yrs ago
3 viewers *
German term
die Verkabelung von Einzelkabel in Sammelkabel ändern
German to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Wärmekraftwerk/Baustellenbericht
Unter "Allgemeines" (letzter Punkt des Berichts) findet sich folgende "Position":
-Schnittstellen weichen von den Angaben der I/O-Liste ab (**Änderung der Verkabelung von Einzelkabel in Sammelkabel**)
Ich nehme an, dass die Verkabelung von Einzelkabel in Sammelkabel geändert werden MUSS, WEIL die Schnittstellen von den Angaben der I/O-Liste abweichen.
Was hält ihr von "individual cable" für Einzelkabel und "multiconductor cable" (oder "multicore cable") für Sammelkabel?
Siehe http://en.wikipedia.org/wiki/Multicore_cable
Falls es jemandem hilft, folgt hier noch der gesamte Abschnitt "Allgemeines":
-Schnittstellen zu anderen Systemen (Black-Boxen) sind nicht geklärt bzw. nicht montiert.
-Schnittstellen weichen von den Angaben der I/O-Liste ab (Änderung der Verkabelung von Einzelkabel in Sammelkabel)
-Angaben zum Einbauort in der I/O-Liste sind verkehrt (Änderung der Verkabelung durch Umlegung der Feldgeräte in andere ET200-Schränke)
-Einbindung zusätzlicher Signale die nicht in der I/O-Liste enthalten sind.
-Nachrüstung der mechanischen Schnittstelle der Erstabsperrungen der Messumformer durch Übergangsnippel auf Rohr 12mm 316SS
-Schnittstellen weichen von den Angaben der I/O-Liste ab (**Änderung der Verkabelung von Einzelkabel in Sammelkabel**)
Ich nehme an, dass die Verkabelung von Einzelkabel in Sammelkabel geändert werden MUSS, WEIL die Schnittstellen von den Angaben der I/O-Liste abweichen.
Was hält ihr von "individual cable" für Einzelkabel und "multiconductor cable" (oder "multicore cable") für Sammelkabel?
Siehe http://en.wikipedia.org/wiki/Multicore_cable
Falls es jemandem hilft, folgt hier noch der gesamte Abschnitt "Allgemeines":
-Schnittstellen zu anderen Systemen (Black-Boxen) sind nicht geklärt bzw. nicht montiert.
-Schnittstellen weichen von den Angaben der I/O-Liste ab (Änderung der Verkabelung von Einzelkabel in Sammelkabel)
-Angaben zum Einbauort in der I/O-Liste sind verkehrt (Änderung der Verkabelung durch Umlegung der Feldgeräte in andere ET200-Schränke)
-Einbindung zusätzlicher Signale die nicht in der I/O-Liste enthalten sind.
-Nachrüstung der mechanischen Schnittstelle der Erstabsperrungen der Messumformer durch Übergangsnippel auf Rohr 12mm 316SS
Proposed translations
(English)
4 | comment | Ken Cox |
3 | trunk cable | Colin Rowe |
3 | Single strain (einzelkabel) Multi strain(sammelkabel) | Anita du Plessis |
Proposed translations
36 mins
Selected
comment
I'm not sure if you intended to ask about the *interpretation* of the phrase in parentheses, but in any case my understanding is that it does not mean the at the cables had to band Bernhard also suggested) that the cable modification *constituted* the change and/or caused the change. This is a very common meaning of this sort of parenthetical remark in German.
In this case, the I/O lists most likely define the cables associated with the item under test, either implicitly or explicitly, by defining which signals are found on which connectors. Depending on the construction of the cables and the types of signals they carry, using a single combined cable instead of several individual cables could affect the performance of the item under test or the overall system.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-02-27 17:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, my answer was accidentally mutilated by a final edit. The first sentence should read '... that it does not mean that the cables had to be modified due to changes in the interfaces, but instead (as Steffen and Bernhard also suggested) that...'.
In this case, the I/O lists most likely define the cables associated with the item under test, either implicitly or explicitly, by defining which signals are found on which connectors. Depending on the construction of the cables and the types of signals they carry, using a single combined cable instead of several individual cables could affect the performance of the item under test or the overall system.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-02-27 17:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, my answer was accidentally mutilated by a final edit. The first sentence should read '... that it does not mean that the cables had to be modified due to changes in the interfaces, but instead (as Steffen and Bernhard also suggested) that...'.
Note from asker:
Thank you – in fact you did more than you were asked for, I would have been satisfied with a translation of my queried sentence and would have asked the client how to interpret this. Your first sentence is a bit confusing, but I suppose you are quite sure that Steffen's suggestion is actually the correct interpretation: the cable modification constitutes or is responsible for the mismatch. |
Sorry, we were writing comments at the same time. Thanks for the "final edit", now everthing is clear to me :-)))!!! |
I'm also very happy with your suggestion "use a single combined cable instead of several individual cables". Sounds great to my non-native speaker ear ;-) |
Sorry, meinte natürlich: "die Verkabelung von y zu x ändern"... |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals vielen Dank für deinen Input. Der Kunde hat deine Interpretation bestätigt, und "use cable x instead of cable y" für "die Verkabelung von x in y ändern" finde ich toll!"
8 mins
trunk cable
"Sammelkabel" sounds like "trunk cable". "Multicore cable" more likely to be "mehradriges Kabel"
Note from asker:
OK, thank you. "Multicore cable" is "Mehrfachkabel", and I thought this was the same as "Sammelkabel". |
Nochmals danke für den Vorschlag, scheint zu passen (siehe meine letzte Anmerkung oben). |
2 hrs
Single strain (einzelkabel) Multi strain(sammelkabel)
These are terms used in communication electronics. A trunk route is the main route .
Discussion
A "jumper cable" is a "Brückenkabel".
In these two patents "trunk cable" (as suggested by Colin) is used in the sense of "Sammelkabel": http://www.freepatentsonline.com/4696527.html (search for "trunk cable") / http://www.freepatentsonline.com/EP0224222.html (search for "Sammelkabel")
Example: The known plug and socket connector is firmly joined to a trunk cable, to which an appliance inlet is welded at its other end. / Der bekannte Steckverbinder ist fest mit einem Sammelkabel verbunden, an das an seinem anderen Ende ein Gerätestecker angeschweißt ist.