Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
über ein stabiles Rückgrat im Aktionariat verfügen
French translation:
disposer d'un actionnariat à structure solide
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Aug 6, 2010 05:49
13 yrs ago
German term
über ein stabiles Rückgrat im Aktionariat verfügen
German to French
Marketing
Finance (general)
Actions
Bonjour,
Le contexte est un programme de rachat d'actions:
X (entreprise) verfügt demnach ein stabiles Rückgrat im Aktionariat.
D'avance merci pour votre aide. Urgent svp.
Le contexte est un programme de rachat d'actions:
X (entreprise) verfügt demnach ein stabiles Rückgrat im Aktionariat.
D'avance merci pour votre aide. Urgent svp.
Proposed translations
(French)
4 +2 | voir ci-dessous | Giselle Chaumien |
3 | noyau stable d'actionnaires | Rita Utt |
Change log
Aug 11, 2010 20:45: Giselle Chaumien changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/123115">David Baour's</a> old entry - "über ein stabiles Rückgrat im Aktionariat verfügen"" to ""voir ci-dessous""
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
voir ci-dessous
X dispose d'un actionnariat à structure solide
La structure de l'actionnariat de X est solide
La structure de l'actionnariat de X est solide
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bonsoir Giselle! Merci pour cette réponse."
9 hrs
noyau stable d'actionnaires
juste comme alternative. J'aime bien l'idée de Giselle aussi.
Something went wrong...