bereikgasconcentratie

Deutsch translation: Prüfgaskonzentration

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Niederländisch Begriff oder Satz:bereikgasconcentratie
Deutsch Übersetzung:Prüfgaskonzentration
Eingetragen von: My Wordblocks

10:39 Jul 10, 2006
Übersetzungen Niederländisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Petrochemie, Technik/Wissenschaft / Messinstrumente
Niederländisch Begriff oder Satz: bereikgasconcentratie
Vorbereitungen zur Kallibrierung eines Messinstrumentes, das die Konzentration der ionisierenden Gase misst.

Voer de bereikgasconcentratie in :

Wanneer deze overeenkomt met de concentratie van de bereikgasfles , druk dan op de “Next” toets.

Zorg ervoor dat de kalibratiefles rechtop staat en open het reduceerventiel door de afsluiterrechtsom te draaien. Open het reduceerventiel totdat de kogel 1/8” ( 3mm) van de ruststand is verwijderd.

De PID heeft 60 – 90 sec nodig voor het instellen van het bereik van het setpoint
Wanneer de kalibratie is afgerond , toont de PID 2 “ kalibratie afgerond
Wanneer de Cal status actief is , zijn alle alarmen geactiveerd
Druk op de “ Cancel toets om de kalibratie te verlaten
Pomp afzetten : “ set” – “ pump”

Gaskonzentrations-Reichweite?
Gaskonzentrations-Bereich?

Hat jemand einen Vorschlag?
My Wordblocks
Belgien
Local time: 03:58
Prüfgaskonzentration
Erklärung:
Bereichsgas?
Für so einen wichtigen Ausdruck muss es doch viel mehr deutsche Hits geben, dachte ich mir und fand:

Prüfgas = "Spangas"
Span (englisch) = Bereich
1. Beleg
www.et1.tu-harburg.de/downloads_et1/umt/lehre/praktikumv11/...
Verwenden und erklären Sie ruhig mal die Ausdrücke „Zero-
Gas“ und „Span-Gas“, meinetwegen auch Nullgas und Prüfgas,
2. Beleg
Wolfgangs Link zu Bühler
Bereichsgas = Span

Wahrscheinlich hat da mal irgendwann ein Übersetzer die Nerven verloren, oder ein Techniker es allzu wörtlich genommen. ;-)
Ausgewählte Antwort von:

Stephanie Wloch
Deutschland
Local time: 03:58
Grading comment
Noch mal vielen Dank
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4Prüfgaskonzentration
Stephanie Wloch
3Bereichsgaskonzentration
Wolfgang Jörissen
3Messgaskonzentration
ahartje


  

Antworten


20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bereichsgaskonzentration


Erklärung:
... gibt zwar nur einen Google-Hit, aber da Bereichsgas allgemein zur Kalibrierung eingesetzt wird, erscheint mir das verwendbar.

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2006-07-10 11:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja: www.teledyne-ai.com/manuals/man_3000taxlgerman.pdf

Wolfgang Jörissen
Belize
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)

29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Messgaskonzentration


Erklärung:
Wäre mein Vorschlag.
http://www.ibvt.uni-stuttgart.de/Education/BVT1_2004/Web-Sei...

ahartje
Portugal
Local time: 02:58
Muttersprache: Deutsch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Wolfgang Jörissen: Sind das nicht zwei verschiedene Dinge? Siehe www.buhler-analysis.com/fileadmin/ProduktPDFs/bx550003.pdf
31 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prüfgaskonzentration


Erklärung:
Bereichsgas?
Für so einen wichtigen Ausdruck muss es doch viel mehr deutsche Hits geben, dachte ich mir und fand:

Prüfgas = "Spangas"
Span (englisch) = Bereich
1. Beleg
www.et1.tu-harburg.de/downloads_et1/umt/lehre/praktikumv11/...
Verwenden und erklären Sie ruhig mal die Ausdrücke „Zero-
Gas“ und „Span-Gas“, meinetwegen auch Nullgas und Prüfgas,
2. Beleg
Wolfgangs Link zu Bühler
Bereichsgas = Span

Wahrscheinlich hat da mal irgendwann ein Übersetzer die Nerven verloren, oder ein Techniker es allzu wörtlich genommen. ;-)

Stephanie Wloch
Deutschland
Local time: 03:58
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Noch mal vielen Dank
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Was für eine Recherche. Danke schön.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search