Oct 1, 2007 11:12
16 yrs ago
Niederländisch term

de een nog eigentijdser dan de andere gezellig

Niederländisch > Deutsch Sonstige Tourismus und Reisen
Volgens het gerenommeerde tijdschrift The Economist is XY de aangenaamste stad ter wereld.
Dat ligt deels aan de overvloed aan clubs en cafés, de **één nog eigentijdser dan de andere gezellig**.

Aus einer Reisebeschreibung. Ich kann mit dem Eingesternten irgendwie nichts anfangen. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen?

Proposed translations

+5
5 Min.
Selected

mal trendy, mal gemütlich - aber immer mit Klasse.

erster Anlauf
Peer comment(s):

agree Gisela Germann : Das hat Klasse! :-)
22 Min.
Danke :-)
agree Andreas Stuth : oder: ob trendy, klassisch oder urgemütlich, für jeden ist etwas dabei
30 Min.
Klingt gut, schlag's doch vor.
agree D.K. Tannwitz
33 Min.
Danke!
agree Elke Adams : sehr schön:-) - und wieder viele Wörter:-)) natürlich zählt der Strich mit, sischer datt:-))))
57 Min.
Zählst Du etwa den Gedankenstrich mit? :-)
agree Susanne Bittner
1 Stunde
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
3 Stunden

ob trendy, klassisch oder urgemütlich, für jeden ist etwas dabei

okay dann - auf Wunsch - doch als eigener Vorschlag.
Kann man natürlich noch beliebig abwandeln
trendy, groovy, hip, gepimpt etc. für eigentijds.
behaglich, kuschlig, urgemütlich, gesellig etc. für gezellig
nach jeder Fasson
breites Spektrum
Vielleicht kannst Du Dir daraus was passendes zusammmenbasteln.
Für die Liebhaber der -wenige-Wörter-Version:
"von hip bis kuschlig-urgemütlich"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search