Glossary entry

Dutch term or phrase:

van wat hij moet inleveren

Italian translation:

il giocco che sostituerà il primo

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-17 18:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 14, 2011 10:40
12 yrs ago
Dutch term

van wat hij moet inleveren

Dutch to Italian Medical Psychology
Overgangsmomenten van het ene naar het andere speeltje vindt hij soms moeilijk. Dit wordt vergemakkelijkt wanneer XXX duidelijk ziet welk nieuw speelgoed er in de plaats komt **van wat hij moet inleveren**.
Tijdens de eerste spelobservatie zie ik niet dat XXX het initiatief tot communicatie neemt. Hij is coöperatief, maar ook enigszins passief.

Non mi è chiaro a cosa si riferisce "van wat"

Discussion

Stefano Spadea Aug 14, 2011:
d'accordo con Zerlina
zerlina Aug 14, 2011:
'van wat' duidt het speeltje aan waar hij mee bezig was en waar hij nu mee op moet houden (inleveren) om op een ander speeltje over te gaan.

Proposed translations

4 hrs
Selected

il giocco che sostituerà il primo

quando il bambino vede gia il secondo giocco, è meno esitante da lasciare il primo.
Peer comment(s):

neutral Stefano Spadea : si riferisce al gioco che dovrà lasciare, non al nuovo
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gioco che sostituirà il primo. Grazie Aurelie!"
+1
18 hrs

di quello/del gioco a cui deve rinunciare

io lo direi così.
Peer comment(s):

agree zerlina : :-))
22 mins
Buongiorno!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search