Sep 30, 2010 09:22
13 yrs ago
English term

extreme lifestyle brand

English to German Marketing Advertising / Public Relations
Die Marke wäre vergleichbar mit Red Bull.

Vielen Dank.

Discussion

Norbert Hermann (asker) Oct 5, 2010:
Danke für euer Mitdenken! ...
Norbert Hermann (asker) Oct 1, 2010:
@Rolf Tut mir auch sehr leid. Ich dachte, der Vergleich mit Red Bull würde vollends genügen. Hatte ja keine Ahnung, dass das mittlerweile nicht mehr gilt.
Rolf Kern Oct 1, 2010:
@Hermann Warum sagst Du das erst jetzt? Das alte Kontextproblem.
Norbert Hermann (asker) Oct 1, 2010:
Es geht hier um eine Marke, die sowohl für Energy Drinks (wie Red Bull) steht, aber auch für Bekleidung, Ausrüstung und Zubehör für 'Extremsportler'. Mit Red Bull ist sie v. a. aufgrund des Marketingkonzepts vergleichbar, d. h. Sponsering ausgefallener Events etc. Ich denke, dieser Kunde legt bes. Wert darauf, dass dieser Bezug bewahrt bleibt.
Rolf Kern Oct 1, 2010:
@Veronika ... und dies dem Kunden mit Begründung mitteilen.
waschbaer Sep 30, 2010:
Wenn es sich um eine mit Red Bull vergleichbare Marke handelt, stimme ich Brigitte vollkommen zu. Ich würde das "Extrem" auf jeden Fall weglassen und das Ganze auf Lifestylemarke beschränken.
Norbert Hermann (asker) Sep 30, 2010:
@Brigitte I stand corrected
hazmatgerman (X) Sep 30, 2010:
Wenn ich mich nicht irre, liegt dem Punkrock-Periodikum "F.A.Z." mehrmals jährlich ein aufwendigst gemachtes großformatiges Werbemagazin eben dieses Dosengetränks bei. Wohl kaum "extreme lifestyle", insofern ganz mit B.H.
BrigitteHilgner Sep 30, 2010:
Nur so am Rande ... Hier in Wien ist Red Bull ein Massenprodukt (wie eine herkömmliche Limonade) - das hat mit "extrem" rein gar nichts (mehr?) zu tun. Ich sehe daher in dem Ausdruck und der Vergleichsmarke einen Widerspruch.

Proposed translations

+3
29 mins
Selected

Extrem-Lifestyle-Marke

Bei fetten Beats und coolen Cocktails rocken alle Biker, Funsportler und **Extrem-Lifestyle**-Artisten am Samstag den Club.
http://jakobk.ja.funpic.de/Paddi/wordpress/?m=200704

**Extremer Lifestyle**, der sich bewusst von der Gesellschaft abgrenzt – z.B. vertreten durch Punks, Hippies oder Rocker – wird als Subkultur bezeichnet. Dandys oder Playboys pflegen ebenso einen besonderen, fast schon **extremen Lifestyle**.
http://www.hipundtrendy.de/freizeit-trends/lifestyle-fitness...

Peer comment(s):

agree Thomas Hirsch
28 mins
Danke, Thomas.
agree Nicole Schnell
11 hrs
Danke, Nicole.
agree waschbaer : Ok, bei Extremsportbekleidung kann man den Ausdruck natürlich so wählen, aber letztendlich ist er (im Original) dermaßen abgedroschen, ich kann's nicht mehr sehen! Ist aber nicht dein Fehler :), sondern der phantasieloser Werbeleute.
13 hrs
Wie wir jetzt wissen, handelt es sich nicht um ein Getränk.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bei der Zielgruppe wird dieses denglische Mischmasch bestimmt ankommen. Anmerkung an Rolf: In deinem Kommentar an Veronika sagst du „Wie wir jetzt wissen, handelt es sich nicht um ein Getränk“. Das stimmt aber nicht so ganz. Die Marke steht sehr wohl für ein Getränk, aber eben auch Bekleidung usw."
11 mins

Ausgefallene (außergewöhnliche) Lifestyle-Marke

...

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2010-09-30 09:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

dann vielleicht direkt "extreme Lifestyle-Marke"
Note from asker:
Vielen Dank, Gudrun. Hier kommt aber 'extreme' - wie in Extremsport - nicht voll zum Ausdruck.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search