Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

Glacis

Deutsch translation: Glacis

14:24 Aug 19, 2005
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Archäologie / palestinian
Englisch Begriff oder Satz: Glacis
earth wall used for defense
tommybeyl
Deutsch Übersetzung:Glacis
Erklärung:
glacis [; -; Am. ; ] pl glacises [-], glacis [; Am. ; ] s
1. Abdachung f
2. MIL. n (Erdaufschüttung vor einem Festungsgraben, die keinen toten Winkel entstehen lässt)
© Langenscheidt KG, Berlin und München
Ausgewählte Antwort von:

Siegfried Armbruster
Deutschland
Local time: 15:18
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +3Glacis
Siegfried Armbruster


  

Antworten


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
glacis
Glacis


Erklärung:
glacis [; -; Am. ; ] pl glacises [-], glacis [; Am. ; ] s
1. Abdachung f
2. MIL. n (Erdaufschüttung vor einem Festungsgraben, die keinen toten Winkel entstehen lässt)
© Langenscheidt KG, Berlin und München

Siegfried Armbruster
Deutschland
Local time: 15:18
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Manuela Junghans
0 Min.

Zustimmung  Susanne Bonn
31 Min.

Zustimmung  M TRANSLATIO (X): vielleicht auch einfach als Verteidigungswall bezeichenbar :-)
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search