Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
financial accruals
Deutsch translation:
(finanziellen) Rückstellungen
Added to glossary by
Sylvia Ahlbrandt
Aug 31, 2006 18:02
17 yrs ago
Englisch term
financial accruals
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Wirtschaft/Handel (allgemein)
It appears in the following sentence:
This person is responsible for designating the outside legal counsel to assist the corporation with legal actions. He/she works closely with the appropriate manager affected by the legal action to ensure that the appropriate FINANCIAL ACCRUALS occur.
Does someone know what exactly is meant by "financial accruals" in this context?
This person is responsible for designating the outside legal counsel to assist the corporation with legal actions. He/she works closely with the appropriate manager affected by the legal action to ensure that the appropriate FINANCIAL ACCRUALS occur.
Does someone know what exactly is meant by "financial accruals" in this context?
Proposed translations
(Deutsch)
4 +2 | (finanziellen) Rückstellungen | Hans G. Liepert |
Proposed translations
+2
11 Min.
Selected
(finanziellen) Rückstellungen
1. Who exactly is meant? Warum schreibst Du das nicht rein?
2. 'financial' ist hier so überflüssig, wie ein Kropf - seit das mit den Kauri-Muscheln aufgehört hat, kann man Rückstellungen nur noch finanziell bilden
Dein Unbekannter sorgt dafür, dass Rückstellungen in angemessener Höhe gebildet werden.
2. 'financial' ist hier so überflüssig, wie ein Kropf - seit das mit den Kauri-Muscheln aufgehört hat, kann man Rückstellungen nur noch finanziell bilden
Dein Unbekannter sorgt dafür, dass Rückstellungen in angemessener Höhe gebildet werden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sorry, es ging hier um den "Head of Legal and Risk Management" des Unternehmens. Ich hatte einfach den Zusammenhang zwischen den Rückstellungen und den Rechtskosten nicht geschnallt, brauch wohl unbedingt mal eine Pause vom Arbeiten... Vielen Dank für die Hilfe!"
Something went wrong...