Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
Aggregate Marks Secured for best
Deutsch translation:
zusammengefasste Gesamtnote
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-07-03 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 29, 2018 16:42
5 yrs ago
10 viewers *
Englisch term
Aggregate Marks Secured for best
Englisch > Deutsch
Sonstige
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Es handelt sich um eine Übersetzung eines Notenspiegels (credit sheet) einer Universität in Indien.
Number of Credits registrated for: XXX
Aggregate Marks Secured for best: XXX
Number of Credits registrated for: XXX
Aggregate Marks Secured for best: XXX
Proposed translations
(Deutsch)
2 +1 | zusammengefasste Gesamtnote | Wolfgang Hummel |
Proposed translations
+1
2 Stunden
Selected
zusammengefasste Gesamtnote
Das scheint mir die Bedeutung zu sein. "aggregate marks" = Gesamtnote, "secured for the best" = zusammengefasst [mit Bauchschmerzen].
Vielleicht hilft dir das.
Vielleicht hilft dir das.
Peer comment(s):
agree |
beermatt
: Hmmm... irgendwas mit "Gesamtnote" könnte eventuell stimmen, aber weiß man's bei dem Ind-glish?!?
12 Min.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für Eure Hilfe. Ich werde auf jeden Fall die Kundin fragen was damit gemeint ist. Aber "zusammengefasste Gesamtnote" könnte stimmen :-)"
Discussion
Natürlich hatte ich bei meiner Antwort (linguistische) Bauchschmerzen - aber was soll es denn sonst heißen?
"REGISTRATED"???
Vorschlag zur Frage: (und wirklich nur Vorschlag!)
Notendurchschnitt