Mar 27, 2008 18:55
16 yrs ago
English term

petits fours

English to German Marketing Cooking / Culinary menu
Again, I know it comes from the French and I know what it means, shall I leave it as is or write : französishces Kleingebäck.
My tendency would be to leave it, as I seem to recall that the Germans use this term as well; I just need some confirmation on it. Many thanks in advance.
Proposed translations (German)
5 +5 Petits Fours
5 +2 Petit fours

Discussion

Ingeborg Gowans (X) (asker) Mar 27, 2008:
oops! Sorry, meant to say Carmen. there is also a Mara Berelson, I got you mixed up; mille excuses!!

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

Petits Fours

In German bakeries, I have always seen these "miniature cakes" sold under the French name.
Französisches Kleingebäck would be misleading. The term Kleingebäck makes me think of Danishes etc.
Note from asker:
yes, you are absolutely right. Petits Fours stehen lassen. Many thanks
Peer comment(s):

agree Anja Neudert : genau, mit großem F
0 min
agree Johanna Timm, PhD
1 min
agree Nicole Snoek (X)
13 mins
agree David Williams : Doch mit großem F: http://de.wikipedia.org/wiki/Petit_Four
1 hr
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Hmmm, lecker.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you, Mara. I left it in French; i just needed clarification"
+2
4 mins

Petit fours

Is used just like that in Germany
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
8 mins
agree David Williams : Sometimes hyphenated: Petits-fours
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search