Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
travel authorisation form
German translation:
(Dienst-)Reiseantrag
Added to glossary by
Nicole Schnell
Jun 29, 2006 08:44
17 yrs ago
1 viewer *
English term
travel authorisation form
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
network provider/consulting
Aus einem Projektvertrag für eine Unternehmensberatungsfirma:
Expense Reporting / Invoicing
I)The consultant has to use Expense reporting sheet No. 0001. All amount shall be converted in Euros. Copies of receipts have to be attached to sheet 0001. Consultant has to separately invoice reported expenses.
II)The consultant has to fill in a “Travel Authorisation Form” prior to all business trips (Form No. 0002)
Wie nennt man das ordentlich auf deutsch?
Ganz herzlichen Dank im Voraus!
Expense Reporting / Invoicing
I)The consultant has to use Expense reporting sheet No. 0001. All amount shall be converted in Euros. Copies of receipts have to be attached to sheet 0001. Consultant has to separately invoice reported expenses.
II)The consultant has to fill in a “Travel Authorisation Form” prior to all business trips (Form No. 0002)
Wie nennt man das ordentlich auf deutsch?
Ganz herzlichen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
4 +4 | (Dienst-)Reiseantrag | Hans G. Liepert |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
(Dienst-)Reiseantrag
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Brett vorm Kopf...
Danke, Hans! :-)"
Something went wrong...