This question was closed without grading. Reason: Anderer Grund
Mar 29, 2007 06:49
17 yrs ago
3 viewers *
Englisch term
stipulated order amending (final decree of dissolution of marriage)
Englisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht (allgemein)
Scheidung (USA)
für "stipulated order" gibt es sicherlich auch einen deutschen Fachbegriff...
Danke für Hilfestellungen!
Danke für Hilfestellungen!
Discussion
Hat das"stipulated" in diesem Kontext keine gesonderte Bedeutung? Vielleicht hilft der erste Satz des Dokuments:
"this matter having come before the court upon the stipulation of he parties, and the court being otherwise fully informed and advised hereby finds..."