Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
assets
Deutsch translation:
Vermögensgegenstände
Added to glossary by
Laura Genescu (Briciu)
Feb 17, 2012 10:43
12 yrs ago
2 viewers *
Englisch term
assets
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Recht (allgemein)
Intellectual property rights or assets may be subject to protection by patents, copyright, trademarks, industrial designs and/or trade secrets. Duration and terms of individual protection depends on the type of intellectual property being protected.
Proposed translations
(Deutsch)
3 | Vermögensgegenstände | Barbara von Ahlefeldt-Dehn |
4 | Aktivposten | Renate Radziwill-Rall |
3 | Sachwerte | Horst Huber (X) |
Proposed translations
8 Min.
Selected
Vermögensgegenstände
würde ich in dem Zusammenhang sagen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
5 Min.
Aktivposten
--
6 Stunden
Sachwerte
Soeit hier das Adjektiv "intellectual" bestimmend ist.
Discussion
Nein, im Ernst, volle Zustimmung.
Recht und Eigentum können auseinanderfallen: der Inhaber kann einem Dritten eine Lizenz erteilen; dem steht dann die Ausübung / Wahrnehmung der Rechte zu, ohne dass er selbst deren Inhaber ist.
Beispiel: dem Verlag kann ich die ein- oder mehrmalige Veröffentlichung meines Romans erlauben; Inhaber des Urheberrechts bleibt aber der Verfasser