being lost

Deutsch translation: gehen zuneige

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:being lost
Deutsch Übersetzung:gehen zuneige
Eingetragen von: Beate Simeone-Beelitz

18:28 Mar 7, 2015
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung / Meinungsumfrage
Englisch Begriff oder Satz: being lost
Unter den brisanten Themen wie Klimawandel etc:

Fossil fuels being lost

Nichtverfügbarkeit/Verlust fossiler Brennstoffe?

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 19:53
gehen zuneige
Erklärung:
so würde ich das übersetzen. Aber nur ein Vorschlag.
Ausgewählte Antwort von:

Wolfgang Hummel
Spanien
Local time: 19:53
Grading comment
Vielen Dank an alle
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3gehen zuneige
Wolfgang Hummel
3 +3gehen verloren
Danik 2014
4 +1Erschöpfung
Silvia Geissbauer
3Schwund der fossilen Brennstoffe
Regina Eichstaedter
3sind bald aufgebraucht
EK Yokohama


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
gehen zuneige


Erklärung:
so würde ich das übersetzen. Aber nur ein Vorschlag.

Wolfgang Hummel
Spanien
Local time: 19:53
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Regina Eichstaedter
35 Min.

Neutraler Kommentar  Thomas Pfann: Wenn schon, dann „zur Neige“ ;-)
1 Stunde
  -> zuneige gehen oder zur Neige gehen - man kann beides sagen. Ersteres iist in diesem Zsh m.E. passender

Zustimmung  Jacek Konopka
1 Tag 15 Stunden

Zustimmung  EK Yokohama: "zur Neige gehen" hätte ich jetzt auch gesagt.
1 Tag 16 Stunden

Neutraler Kommentar  Harald Moelzer (medical-translator): mit Thomas
2 Tage 14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schwund der fossilen Brennstoffe


Erklärung:
als Stichpunkt ist wohl ein Substantiv besser... ansonsten stimme ich Wolfgang zu

Regina Eichstaedter
Local time: 19:53
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
gehen verloren


Erklärung:
aber auch werden verschwendet (je nach Kontext)

Danik 2014
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Yorkshireman: gehen unwiederbringbar verloren
20 Stunden
  -> Thanks, YSM!

Zustimmung  Jacek Konopka
1 Tag 13 Stunden
  -> Vielen Dank, Jacek!

Zustimmung  Harald Moelzer (medical-translator)
2 Tage 12 Stunden
  -> Vielen Dank, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Erschöpfung


Erklärung:
Erschöpfung fossiler Brennstoffe

Beispielsätze:
  • Neben den Erzvorkommen und der Erschöpfung fossiler Brennstoffe sind auch die Metall-Ressourcen knapp.

    Quelle: http://deutsche-wirtschafts-nachrichten.de/2013/06/07/club-o...
Silvia Geissbauer
Vereinigtes Königreich
Local time: 18:53
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Anna Garkusha
12 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Tag 17 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sind bald aufgebraucht


Erklärung:
"Die fossilen Brennstoffe sind bald aufgebraucht."

Als Variation, je nach Kontext. Aber "gehen zur Neige" ist schon sehr treffend.

EK Yokohama
Japan
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search